英语翻译安全感是个体对外界风险的主观感受和体验,人际信任是个体对他人行为、言语承诺的预期.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:47:21
英语翻译安全感是个体对外界风险的主观感受和体验,人际信任是个体对他人行为、言语承诺的预期.
英语翻译
安全感是个体对外界风险的主观感受和体验,人际信任是个体对他人行为、言语承诺的预期.
英语翻译安全感是个体对外界风险的主观感受和体验,人际信任是个体对他人行为、言语承诺的预期.
Perceived security refers to the subjective feeling and experience of an individual towards the external risks.
Interpersonal trust is the expectation of an individual towards the others' behavior and verbal commitments.
或
Interpersonal trust refers to an individual 's expectation on others' behavior and verbal commitments.
.p.s.
1. 安全感其实用Security, 或perceived security
就好了,基本上一加sense of 在前就变得十分中国化了,部分外国读者甚至凭Sense of猜出作者是中国人...
2. 想正式点用refers to, 不然is足够了
翻: Masmas364
Sense of security is the subjective feeling and experience from individuals to the external risks.Interpersonal trust is the expectation of individuals to the others' behavior and verbal commitments.
A sense of security is an individual's subjective feeling and experience of external risks. Interpersonal trust is an individual's expectation of others' action and verbal promises.