德语介词的用法Es passt mir nicht,aus Ruecksicht auf die anderen meinen Abwasch in der Kueche sofort zu erledigen,wenn ich gerade etwas zu tun habe.这里的aus用法不理解anderen meinen 是物主代词连用?不才,第一次见并请大虾

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:10:04
德语介词的用法Es passt mir nicht,aus Ruecksicht auf die anderen meinen Abwasch in der Kueche sofort zu erledigen,wenn ich gerade etwas zu tun habe.这里的aus用法不理解anderen meinen 是物主代词连用?不才,第一次见并请大虾
xRn@+++v'6tَ*rԪqi5j2RƱCOм/pK(E+$q{ιWr&-těCq67vuTf.=3+jۨc260AX'=.kft=̽=B/jqYDDŽ B;a ~)VV9xF8A ;HTh~aLȐ[ټQtJCOw2j^:OXf5#3`2A-5_-t|}ŝ,D߆bܽcL.;xui/9Ӄп_41$LdW3{֥QoM} s|GЦ^PNRF]n΂yV@~&nb]N4yksu.BUn03+;RWFuSbN͛UiXr

德语介词的用法Es passt mir nicht,aus Ruecksicht auf die anderen meinen Abwasch in der Kueche sofort zu erledigen,wenn ich gerade etwas zu tun habe.这里的aus用法不理解anderen meinen 是物主代词连用?不才,第一次见并请大虾
德语介词的用法
Es passt mir nicht,aus Ruecksicht auf die anderen meinen Abwasch in der Kueche sofort zu erledigen,wenn ich gerade etwas zu tun habe.
这里的aus用法不理解
anderen meinen 是物主代词连用?不才,第一次见
并请大虾翻译一下

德语介词的用法Es passt mir nicht,aus Ruecksicht auf die anderen meinen Abwasch in der Kueche sofort zu erledigen,wenn ich gerade etwas zu tun habe.这里的aus用法不理解anderen meinen 是物主代词连用?不才,第一次见并请大虾
当我正忙着的时候,我还真来不及去顾及他人(要吃饭)把厨房里的碗筷给洗了.
Rücksicht auf 考虑到…… 这里的aus是出于的意思,出于对他人的考虑.
anderen 和meinen并无联系,在这两个词之间断句.die anderen是指别人,meinen Abwasch是指我要洗的碗筷.

德语介词的用法Es passt mir nicht,aus Ruecksicht auf die anderen meinen Abwasch in der Kueche sofort zu erledigen,wenn ich gerade etwas zu tun habe.这里的aus用法不理解anderen meinen 是物主代词连用?不才,第一次见并请大虾 passt zu mir德语中是什么意思 德语白痴问题,Mir geht es gut ,弄成正语序好吗?看不太懂,顺便讲一下四个格的用法, 德语中es的用法 德语da+介词是什么用法?看到过很多da+介词比如说darauf、daran dazu这类的,具体用法是什么啊?是代词么?今天看到一句话 Darauf kommt es mir nicht so sehr an.想知道这里的darauf如果是翻译为“对此”的话 德语求助:没有连词的两个句子可以用逗号相连吗?(Ich warte eben immer noch auf den Mann, der einfach ideal zu mir passt),( irgendwo auf der Welt muss es diesen Mann doch geben).这个句子里,irgendwo是个副词,两个句 德语Es tut mir leid,ich liebe dich发音德语“Es tut mir leid,ich liebe dich”是“对不起,我爱你”.“Es tut mir leid”这句话怎么读啊?后面的不用说了,是“依稀李博地希” 德语 介词这些照片是我照的.其中的介词是用bei mir还是用von mir? 德语语法 es tut mir leid对不起es tut mir leid对不起如上请问这句话的主谓宾是哪个 德语:bei mir zu 德语:bei mir zu Hause.bei和zu都是介词,在我的房子里,怎么还用两个介词? 德语Mir gefällt es gut ,dass.翻译 求教德语 Es fehlt mir! 这句话是什么意思? 德语中es做形式主语时的用法 德语中scheinen和scheinen zu的用法现有两句:1.Er scheint ihm wieder besser zu gehen.2.Mir scheint,dass es ihm wieder besser geht.两句中的第三格代词ihm和mir各表示什么意思,在语法上的用法又是如何? 请教怎样理解下面德语的结构?Es liegt eben jetzt an mir,mit diesem Wissen umzugehen. 德语里面的Tut mir Leid和Entschuldigung在用法上有什么区别? 德语语法 Aber shoen ist deine Auffuehrung ! Es gefaellt mir!你们表演的太好了 我很喜欢如题的德语有没有说错最后gefaellt mir是让我倾倒,也就是我很喜欢,是这样解释的么 德语什么时候用ich bin 什么时候用es is mir在什么时候需要用mir ist 而不是ich bin