请用通顺地道的中文给翻一下这个英语句子.No whale-catching company had been better prepared for such an adventure as we were on the Abraham Lincoln.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 05:38:01
xPJAywXϭtXϤ(>PPH1Q,pSėٻ{| a3yx?+@-ΩSv^JQR{L&q`A$yk0s`v&BRP664b00 cʜ@Ph1pL
{NLR3
请用通顺地道的中文给翻一下这个英语句子.No whale-catching company had been better prepared for such an adventure as we were on the Abraham Lincoln.
请用通顺地道的中文给翻一下这个英语句子.
No whale-catching company had been better prepared for such an adventure as we were on the Abraham Lincoln.
请用通顺地道的中文给翻一下这个英语句子.No whale-catching company had been better prepared for such an adventure as we were on the Abraham Lincoln.
没有哪个捕鲸公司能像我们诸如在林肯号上这样的冒险做更好的准备.
希望对你有用,希望你能采纳.
请用通顺地道的中文给翻一下这个英语句子.No whale-catching company had been better prepared for such an adventure as we were on the Abraham Lincoln.
英语翻译之前有发问过 但几乎给的都是翻译软体翻的 而且不通顺希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不
中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点
帮忙翻译一下一个句子,英语高手请进!“自从你第一次接触网络游戏开始到现在,玩网游的时间已经有多久了?”请把上面这句话翻译成地道的英语,适合做问卷调查的标题.如果觉得中文语句不
中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 可以再加分希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量
中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 二十分 可以再加分希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不
英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我把中文句子翻英文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下当我赚到我人生中
“我们有理由相信……”怎么翻译成地道的英语地道~一定要地道!不一定要逐字逐句翻译,只要意思是这个就行,但一定要地道~~
什么软件能把英文翻译成中文,最好是能直接把句子或短文翻译成通顺中文的
中文句子翻英文 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 拜托了 >< 翻的好 加分喔!我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 ( 禁止使用翻译软体)希望高手可以把我以下的句子翻通顺 文法要对 以下 时
英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下有几个主要的因素 Baby 渐渐的
英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下1.在我的意见里 Jules 是个不成
英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下有时候 我没有得到充足的睡眠
你就是我的世界 用英语怎么说.You are my world 这个怎么读教我一下,用中文怎么读You are my world 谢谢 我的英语很烂,请用中文告诉我怎么读这个句子!
英语翻译希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点喔以下快要三月了 时间过得真快我已
我是谁不重要,重要的是. 英语?我是谁不重要,重要的是. 把这个句子帮我翻译成英语,最好是地道一点的口语.
用这个造几个英语句子“n+of+n”请翻译一下句子的意思
中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 拜托不要翻译软体 (我看得出来)请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢以下'' the film club'' 这篇文章的作者 用了特别的写作技巧强调在