一.在英语中,美国英语与英语有些区别.比如说在拼写上它们就有些不同,例如:color(colour),favorite(favourite)【注:前面为美国英语,括号为英国英语】,你还能找些类似的单词吗?1--------- 2----

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/18 15:00:50
一.在英语中,美国英语与英语有些区别.比如说在拼写上它们就有些不同,例如:color(colour),favorite(favourite)【注:前面为美国英语,括号为英国英语】,你还能找些类似的单词吗?1--------- 2----
xXISI+!Oی1"JRwtf-h0m$ 4YS^fpT˗}o׽f2,+UokԜfM PږL ƚ|95.qO-u-y}*ΙirN8%)OD4}&Ȉ#?GɸMZ&xM.*nL~s4[ t*`6"*yt̯{ RcWC{~~C 7`qkƒ#,ɣD\r``HzPm`7>ý{ršV>,;dT!$vHf/סSdz2foVm/T蛐mED@WYP!` ](2O;fJ ٘^+, `q窒G'_87K0,cҸQV|N_"n1J>-зwYxe_5aleRvmGxv^ Ry'wބ8 eDL"N2p0ƒY LH!LsdF1q)D5+0Bܵx's8}eRZ9xJ6Բ :G0$l9$T&ϰ7T>}Jf~ Wk!~\>]cMAzԔ= $+NZg&yHm/ "`cܤ:>\&Eцy9_bAG<2øFzSmiLi'JL YK.85ނq[.VU\^-`ٗgkP"촖d dj9۸y58x9ysΘܢII[BbڻqD Bĭ5g";L1c ^UqYɕ H/tΓ) [C7žk_`;4}[J 7Oqr60ٸ}lllqkzh- ^v;pMׅM(; D$O=|q Gx 3%<4r({$!l dn vp5vXH"6p^lU7i4 刐ŗ $.\ۍ% r9=EpdcmavP&dĸ>wN :zIo;ޡ4Rӡg#;Qt7o|7u<: ,&D:dyۭ'K $])C,C\@@(d(Ƒ H -KWBLLkaw==em#Ƶ᠕Hk0^V٬-RnŐj:i:e"DB3FeA̱B]yX~b !&i4`цc=B1f$3E-c0@=~T{·Gv$+CAqYVݽ۞m)H] fT8xEb/hr;99&]k^5J q`v;Ś"7PXB$N0'܀-u#pWQ9U:&b۹\vnv.w;s ҙ'\2 6~.i=?E^/Qi P%j?~vnX 6Kp~ziǝ0/!mhm%8UfU/Լ8!d6Rd==yQQne]?:J~&!R\!DtĄ9 fZ`6(ZN-M.CXY#PN(á C;FQYiyM>߾*!4(S{Iο:f[7fIhmm"?D518DéOz$;Ys }97 Bgea G:ҥ,PC=[|<MLY ;e,Q A41c?&O̺Ll2y?Qw>|#N/sN}R[Ŷ†SM3(Ij&5@-Iz@|$ JT<[n(@yRA}L*(4r['(}@+6%^\PZu`x]Fճtb=+vQ5A6Jͦw"h%) _r-[H@3Il'{ݖyLo6q5ЗgpY`?4N*!B!z^J:~|sE\7NHuZ'IwIp壸G |vw\.QU.?lwV$!\tM;UJޫkvǟ֪_tyi

一.在英语中,美国英语与英语有些区别.比如说在拼写上它们就有些不同,例如:color(colour),favorite(favourite)【注:前面为美国英语,括号为英国英语】,你还能找些类似的单词吗?1--------- 2----
一.在英语中,美国英语与英语有些区别.比如说在拼写上它们就有些不同,例如:color(colour)
,favorite(favourite)【注:前面为美国英语,括号为英国英语】,你还能找些类似的单词吗?
1--------- 2-------- 3--------- 4--------- 5-------- 6---------
二.除了拼写上的区别外,你还能找出其他的不同吗?请举例子说明:

一.在英语中,美国英语与英语有些区别.比如说在拼写上它们就有些不同,例如:color(colour),favorite(favourite)【注:前面为美国英语,括号为英国英语】,你还能找些类似的单词吗?1--------- 2----
1centre center 中心2 labour labor 劳工3 organise organize 组织 4 realise realize 发现 5 theatre theater 剧院 6 actualise/actualize
其它不同
元音:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理.英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如 about)和短音er(如computer)上.美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音.
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同.英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音.而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音).
ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”.事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿).甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]
元音的发音中还有一个比较重要的区别.一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible,applause)就自动变成了一个短音的o的发音.
另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了.
辅音:
英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别.比较重要的也只有以下两个:
r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它.在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity.
另一个比较明显的区别是d和t.在一部分非重读音节中(如paddle,rattle,actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像.如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了.
还有一点,history,factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的.在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的.(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)
拼写:
英语和美语的拼写无非有以下几种区别:
-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:
metre/meter,centimetre/centimeter,theatre/theater,centre/center等等
背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre,centimètre,théa^tre,centre).其它大部分的re词都是,如genre,hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了.
our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如:
colour/color,favourite/favorite等等.
背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了.如colour是couleur,favorite是favorit.
-ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如:
organise/organize,actualise/actualize,realise/realize
这些词的衍生也因此而异:
organisation/organization
背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser,actualiser,réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而 actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser就变成了“实现”).
其他还有些特殊变法.我一时间想不起来所有的常规变法,如果有遗漏,欢迎补充.
用词:
英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响.如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣.另外有如jersey,slacks,trousers等等.有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充.
语气:
英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律.
美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些.美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法.