英语翻译They involve abstracting the essential features of the problem under study ,neglecting any factors judged to be unimportant,and postulating relationships precise enough to help answer the questions posed by the problem.However,these relat

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 19:11:56
英语翻译They involve abstracting the essential features of the problem under study ,neglecting any factors judged to be unimportant,and postulating relationships precise enough to help answer the questions posed by the problem.However,these relat
xX[S"G+TQUySFheR0AT܈wwD\\ _)!t΂kvݪT*Re.}ߜsf&b/ܙ[:m#6 PLLU&fjT3U%Lbuj蔸ӣa!q-Hubit:LnE#S`)xp%6XT7)ZĢ9M:ŃfԘ.h@5 - 1 .1 x6:Kgk`Fԟ}0 1 GvQ{Y4j !SW X0i0N) ʔiD R2$L]#F4f*>I!MD , (Qb10  @YԀpjɌ BnVvbiø7MJG&)j /@x|)f )`v i*?HNU3㪩Pijˉ'S,8M۪>%ܣy_e gZ-gg\yEnpǶe+nѹ(֊sPVq gnWx.ͦ*;}X- [_庛h(yBM,vkW^bA<;[^%[gɦRMXՖxznwА"W@,_gGn73,Ny٩X_LoXd#h[ 0)&^@+![bS}Sy? 8ۨouSyS e?kt;z|Xî`8, ([k؝{¸L|I:op{_ÉgFL^?!N$ zN%RP;%ݶ;lԅg[-YĤ/ʐO AppUccΩz$"חşW}({KYضrYbGIw;pѠKA5K7$^jIuqP `({vs8AO2-Nz_wyI>v<gJuXOI M{uSO+d6`ʔ%eZHne>7^@N= RQ  ,SAgaS@:ظK[&4хh 61‘f{1$L57Xu Xoe8rMEȢ ٨_UJ#s;`'xK[nws$}a˲Vc}D}ǩX/7.N>6y˹o'v̸?=<=$y%e]^A,}7bvV2R]]5m0;$ۓ"\9,=jᡸgQRAPm RR"!Jcx{9t hO|Jr[k

英语翻译They involve abstracting the essential features of the problem under study ,neglecting any factors judged to be unimportant,and postulating relationships precise enough to help answer the questions posed by the problem.However,these relat
英语翻译
They involve abstracting the essential features of the problem under study ,neglecting any factors judged to be unimportant,and postulating relationships precise enough to help answer the questions posed by the problem.However,these relationships must be simple enough to permit the completion of the remaining steps .Although these steps admittedly involve a degree of craftsmanship ,we will learn some scientific techniques we can apply to appraise the importance of a particular variable and the preciseness of an assumed relationship.Nevertheless ,when generating numbers in steps 3 and 4 ,remember that the process has been largely inexact and intuitive.

英语翻译They involve abstracting the essential features of the problem under study ,neglecting any factors judged to be unimportant,and postulating relationships precise enough to help answer the questions posed by the problem.However,these relat
在研究中,他们需要提取抽象问题的特征,忽视了很多不重要的因素,明确确定由解决问题时产生的问题与原问题之间的关系.然而这些关系必须很简单以保证其余步骤的顺利完成.虽然这些步骤不可否认涉及某种程度的工艺,我们将学习一些科学技术,以此来应用评价假定的关系的严谨和特定变量的重要性.尽管如此,当在步骤3和4中生成编号时,请记住过程很大程度上是不精确和直观的

他们涉及的基本特征提取问题,而忽略任何因素的研究成为无关紧要,假定关系足够精确帮助回答问题所造成的问题。然而,这些关系必须简单足以完成剩下的步骤。虽然这些步骤诚然涉及某种程度的工艺,我们将学习一些科学技术可以应用到评价的重要性和严谨的特定变量的假设的关系。然而,当产生编号的步骤3号和4号,记住,这个过程已经基本上不精确和直觉。...

全部展开

他们涉及的基本特征提取问题,而忽略任何因素的研究成为无关紧要,假定关系足够精确帮助回答问题所造成的问题。然而,这些关系必须简单足以完成剩下的步骤。虽然这些步骤诚然涉及某种程度的工艺,我们将学习一些科学技术可以应用到评价的重要性和严谨的特定变量的假设的关系。然而,当产生编号的步骤3号和4号,记住,这个过程已经基本上不精确和直觉。

收起

包括abstracting的重要的问题在学习,没有任何因素认为是不重要,postulating关系的帮助回答这问题提出的问题。然而,这些关系一定是很简单,完成剩余的步骤。虽然这些步骤当然涉及某种程度的手艺,我们将学习一些科学方法鉴别我们可以适用于某一变量的重要性,以严谨的关系。然而,当生成数字步骤3和4...

全部展开

包括abstracting的重要的问题在学习,没有任何因素认为是不重要,postulating关系的帮助回答这问题提出的问题。然而,这些关系一定是很简单,完成剩余的步骤。虽然这些步骤当然涉及某种程度的手艺,我们将学习一些科学方法鉴别我们可以适用于某一变量的重要性,以严谨的关系。然而,当生成数字步骤3和4

收起

它们涉及抽象根据研究问题的本质特征,忽视任何因素认为是不重要的,不够精确的假设关系,以帮助回答的问题所提出的问题。然而,这些关系必须简单,足以允许的其余步骤完成。虽然这些措施固然涉及工艺的程度,我们将学习一些科学技术可以适用于我们评价一个特定变量的重要性和严谨的假设关系。然而,当生成步骤3和4个数字,请记住,这一进程已基本不精确和直观。...

全部展开

它们涉及抽象根据研究问题的本质特征,忽视任何因素认为是不重要的,不够精确的假设关系,以帮助回答的问题所提出的问题。然而,这些关系必须简单,足以允许的其余步骤完成。虽然这些措施固然涉及工艺的程度,我们将学习一些科学技术可以适用于我们评价一个特定变量的重要性和严谨的假设关系。然而,当生成步骤3和4个数字,请记住,这一进程已基本不精确和直观。

收起

他们涉及的基本特征提取问题,而忽略任何因素的研究成为无关紧要,假定关系足够精确帮助回答问题所造成的问题。然而,这些关系必须简单足以完成剩下的步骤。虽然这些步骤诚然涉及某种程度的工艺,我们将学习一些科学技术可以应用到评价的重要性和严谨的特定变量的假设的关系。然而,当产生编号的步骤3号和4号,记住,这个过程已经基本上不精确和直觉。
我用学习机翻译的哦,拼写单词我手都酸了,可怜可怜我吧
...

全部展开

他们涉及的基本特征提取问题,而忽略任何因素的研究成为无关紧要,假定关系足够精确帮助回答问题所造成的问题。然而,这些关系必须简单足以完成剩下的步骤。虽然这些步骤诚然涉及某种程度的工艺,我们将学习一些科学技术可以应用到评价的重要性和严谨的特定变量的假设的关系。然而,当产生编号的步骤3号和4号,记住,这个过程已经基本上不精确和直觉。
我用学习机翻译的哦,拼写单词我手都酸了,可怜可怜我吧
采纳(⊙o⊙)哦

收起

他们介入提取问题的本质特征在研究之下,忽略判断的所有因素是不重要的,并且假设的关系写足够的大意帮助回答问题提出的问题。 然而,这些关系一定是足够简单允许剩余的步的完成。 虽然这些步诚然介入程度技巧,我们将学会我们可以申请估价重要性的一特殊易变和一个假设的关系的精确的一些科学技术。 然而,当引起在第3步和第4步时的数字,切记过程是主要不确切和直觉的
这可是专业翻译,你在觉得不好我就没办...

全部展开

他们介入提取问题的本质特征在研究之下,忽略判断的所有因素是不重要的,并且假设的关系写足够的大意帮助回答问题提出的问题。 然而,这些关系一定是足够简单允许剩余的步的完成。 虽然这些步诚然介入程度技巧,我们将学会我们可以申请估价重要性的一特殊易变和一个假设的关系的精确的一些科学技术。 然而,当引起在第3步和第4步时的数字,切记过程是主要不确切和直觉的
这可是专业翻译,你在觉得不好我就没办法了

收起

英语翻译需要用到involve involve involve involve 英语翻译Involve your kids in art,activities,or helping others while limiting TV and video games Kids learn values when they experience them.Allow them to experience helping others and involve them in activities that will expand their creativity.H 英语翻译 我不想和这个案子有牵连.(involve) 急 英语翻译最好能把involve这次词用进去。 英语翻译They involve abstracting the essential features of the problem under study ,neglecting any factors judged to be unimportant,and postulating relationships precise enough to help answer the questions posed by the problem.However,these relat 英语翻译A numberof organizations offer carbon offsets for purchase.However,they are not allcreated equal.Offsets linked to renewable energy and energy efficiency projectsare more permanent than those that involve planting trees to sequester (abso 英语翻译Students who have experienced another culture firsthand are more likely to be global-ready when they graduate.Global workforce development doesn't always have to involve travel abroad,however.请问这段话的中文意思是什么?尤其 英语翻译文章如下:Hacker and crackers may involve unsuspecting insiders in their crimes.In a strategy called social engineering,criminals or corporate spies trick insiders into giving them information or access that they should not have.Soci involve是什么意思 involve是什么意思 英语翻译我吃惊的发现很多人都牵涉到了这起案件中(involve) 这项任务需要年轻人和老年人的合作(英语翻译,用involve) 英语翻译Dynamic hyperlinksare typically computed based on user input but may involve arbitrary computation in JavaScript. 一个愚蠢的错误就能给你带来许多麻烦.英语翻译用上involve 英语翻译The dimensional approach assumes that personality disorders involve maladaptive variants of normal personality traits.