英语翻译中兴能源有限公司(以下简称 “中兴能源”)于2007年在北京成立,注册资本为12.9亿元人民币,公司主要经营范围为农作物种植与开发、生物质能源研究与开发、资本运作与管理等.中

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 09:16:13
英语翻译中兴能源有限公司(以下简称 “中兴能源”)于2007年在北京成立,注册资本为12.9亿元人民币,公司主要经营范围为农作物种植与开发、生物质能源研究与开发、资本运作与管理等.中
xWMsI+\" a6& ݉ؽZ-խGs63YUuK [jɆ sHYY2L]^Lv7vsSuG1{#盿MxY_O;l._Gy'rq&X5mFo7Lݨl}u9Mu"[hl2=aխp֙#`.F<:^Vg9yTS/ygoC?__g xxE0oNzw߭/u;_xuKGCotY7ǯ0&;ttޞZ~ $秆++heҔ:':AiGm$<|N"rid*6Tn&F]oQﶛ־\~}R=x/߇#@5roGnɇ(ɛ&y#!Fp7&HwO W;w\5k9\_#(~!xy@Sq&ďAN<0ֳxn'qAwnG38 rQN鐍>}[!g!%3-%`Bn)1b'M3}tlF8^nƇPF??^MovY\kxn2} Qc6Ȯdf]>]vAt9\8>z"Nb ͬu9J޽Gť3,nӇM]x㭼FxäX֊lޖi~DSSRgax >5![*3/Q%z S@Q0oʓ1d[N,w)\;hbd<6Cx2'W_ʗիW~sg|~f\q w e2a;0*=opdl0÷K\9W4=ר̥A6|lJFqש+ -߫V|䁹`؎Wn@ܫ0!hoM^PU;0A UO6sUo|Co=` p""F.ߤ$@v 䅕|NXBVWnPuLdʮx]+ ١h-,3Ι׃BNA@0EN7Ty 5 # UEϯ_SoH8#lXEje 7mW%8"zwzNx .َzJY%֫+yTA/ ΁̎ZCԛ0d_x 62fIef8lV}ϲn5monV`)'Q Ȩ(K0̑Pe'B@;,Pԑ!]gizQJ("̙J_ LqMp3 ́/CVh!kEEB*s* aNuu_eqs)цօ`#̤<b큚e W <^9jAa d @=>|`@.з}gVBͤ&3Fp)ÆJrCa7,Y‪!84jff 0K:͔w3^ {Ah`ET/eȹ0^H{M`ܚipP67- 侢|!ZvIY""<AM"Aa چtf٣\2/]RcYA+1eFhȞ΂;U1SH ؔ 1WÀZQZ`gz"Ss eP*˓&MB H$*`lFv@iTMG^@It /ZdZ2|JQfAHɃ] ӄά#iYC)Du#?/dIhiޢ$d-YVMUZ^ l)g6dё(sn h8*4x$ں*h=F\<|Y'24qn/BIydL=M~u,VT8jVZ<@| 8#wj&;tЫa6ӀދC]J۟Ni^~^(>+Nm/TL_NcCũ gxAjЛZ>S;8 \=񿙑k< jEjE

英语翻译中兴能源有限公司(以下简称 “中兴能源”)于2007年在北京成立,注册资本为12.9亿元人民币,公司主要经营范围为农作物种植与开发、生物质能源研究与开发、资本运作与管理等.中
英语翻译
中兴能源有限公司(以下简称 “中兴能源”)于2007年在北京成立,注册资本为12.9亿元人民币,公司主要经营范围为农作物种植与开发、生物质能源研究与开发、资本运作与管理等.中兴通讯股份有限公司作为主要股东之一,早在2006年就开始致力于农业及生物质能源领域的探索,并注册成立中兴能源技术(武汉)有限公司.作为中兴能源的全资子公司和主要技术平台,中兴能源技术(武汉)有限公司在生物质能源研究与开发领域,拥有资深专家团队和多项专利技术与科研成果.
中兴能源积极响应国家农业“走出去”的号召,以在海外建设大规模综合农业种植、加工、经营项目为公司的战略规划,实现农业的可持续发展.项目开发地点以非洲和东南亚地区为主,针对当地区域特点,将长短期项目相结合,以棕榈种植为长期经营项目,同时种植玉米、木薯等短期农作物.中兴能源坚持互惠互利、优势互补,充分发挥雄厚的资金、技术、人才等优势,积极稳健地开拓海外农业种植及生物质能源市场.
中兴能源把社会责任放在第一位,立足现实,放眼未来,努力拼搏,必将创造出中国农业“走出去”无比辉煌的明天!

英语翻译中兴能源有限公司(以下简称 “中兴能源”)于2007年在北京成立,注册资本为12.9亿元人民币,公司主要经营范围为农作物种植与开发、生物质能源研究与开发、资本运作与管理等.中
ZTE Energy Limited ( "ZTE energy") in 2007,was set up in Beijing with a registered capital of 12.9 billion yuan in the range of companies mainly engaged in crop cultivation and development of biomass energy research and development,capital operation and management.ZTE Corporation,as one of the major shareholders,as early as 2006 began working in the field of agriculture and biomass energy exploration and energy technology incorporated ZTE (Wuhan) Co.,Ltd..ZTE as a wholly-owned subsidiary of energy and major technology platform,ZTE energy technologies (Wuhan) Co.,Ltd.in the field of biomass energy research and development,with a senior team of experts and a number of patented technologies and scientific research.
ZTE energy to respond positively to the National Agricultural "going out" call to the building of large-scale overseas integrated agricultural cultivation,processing,to operate the project for the company's strategic plan to achieve the sustainable development of agriculture.Location of project development in Africa and Southeast Asia mainly for the local characteristics of the region,the combination of short and long-term project to palm plantations for the long-term operation of the project,while maize,cassava,and other short-term crops.ZTE energy adhere to the mutual benefit,complementary advantages,give full play to the abundant capital,technology,human resources advantages,and actively developing a strong overseas agriculture and the cultivation of biomass energy market.
ZTE energy to social responsibility in the first place,based on the reality and look to the future and hard efforts,China's agriculture is bound to create a "going out" very brilliant tomorrow!

The resurgence energy limited company (hereafter refers to as “resurgence energy”) to establish in 2007 in Beijing, the registered capital is 1,290,000,000 Yuan, the company main management scope for ...

全部展开

The resurgence energy limited company (hereafter refers to as “resurgence energy”) to establish in 2007 in Beijing, the registered capital is 1,290,000,000 Yuan, the company main management scope for the crops planter and the development, the biological mass energy source research and the development, the capital operation and the management and so on.The resurgence communication limited liability company took one of main shareholders, as early as starts in 2006 to devote to agricultural and the biological mass energy source domain exploration, and registers the establishment resurgence energy technology (Wuhan) the limited company.As the resurgence energy entire capital subsidiary company and the main technical platform, the resurgence energy technology (Wuhan) the limited company in the biological mass energy source research and the development domain, has the senior expert team and many patent technology and the achievements in scientific research. The resurgence energy positively responds the national agriculture “walks” the summons, take constructs the large-scale synthesis agriculture planter, the processing, the management project in the overseas as company's strategic plan, realizes the agricultural sustainable development.The project develops the place by African and the Southeast Asia area primarily, in view of the local region characteristic, unifies the long short-term project, take the palm planter as the long-term management project, simultaneously plants short-term crops and so on the corn, cassava.Resurgence energy insistence reciprocal benefit mutual benefit, superiority supplementary, full superiority and so on display abundant fund, technology, talented person, steady develops the overseas agriculture planter and the biological mass energy source market positively. The resurgence energy places the social responsibility first, the foothold reality, will take a broad view the future, will strive for success diligently, will will certainly to create the Chinese agriculture “to walk” incomparably magnificent tomorrow

收起

英语翻译中兴能源有限公司(以下简称 “中兴能源”)于2007年在北京成立,注册资本为12.9亿元人民币,公司主要经营范围为农作物种植与开发、生物质能源研究与开发、资本运作与管理等.中 中兴能源有限公司未来发展前景如何? 中国中石能源有限公司,翻译成英文如何翻译,中国中石能源有限公司 , 从事能源类经营,(煤炭,矿产,新能源,)最好能把中国中石能源翻译一个简称,谢谢也可以直接翻译这个 [ 中石能源有限公 有限公司的英语简称是? 中国循环能源有限公司怎么样 能源与动力工程简称是什么? 英语翻译温州市黄河清洁有限公司温州市黄河清洁有限公司台州分公司黄河清洁谁能帮我翻译一下这三个,第三个是简称 在公文中,经常遇到(以下简称xxx),有的写作(以下简称“xxx),请问到底哪个写法对? 括号中是使用单引号还是双引号?例如是(以下简称“某某”)还是(以下简称‘某某’)谢谢! 清洁能源有限公司 翻译成英文是什么 英语翻译公司:山东百业星矿产能源有限公司 地址:山东日照上海路909号中盛国际商务港1915室, 四川福能源生物科技有限公司 如何才能快速做好福能源? 英语翻译英语翻译:塑胶模具有限公司 我想知道中兴通讯有限公司在业界怎么样?中兴有没有发展前途?对不起,是中兴(ZTE),中兴通讯股份有限公司,我刚毕业,正在找工作,对中兴很感兴趣,想了解多一点他的资料, 英语翻译上海奇锋厨卫有限公司 英语翻译:旅游客运有限公司. Co.Ltd这个是有限公司的英文简称不? 有限公司是有限责任公司的简称,这一说法对吗?