英语翻译MATT先生:您好.非常抱歉现在才给你回复.我刚接手工作,需要对先前工作流程及相关事宜了解.公司非常重视此次合作机会.我已经将合作协议发给相关同事评估,正在等待回复,如果有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 09:11:23
英语翻译MATT先生:您好.非常抱歉现在才给你回复.我刚接手工作,需要对先前工作流程及相关事宜了解.公司非常重视此次合作机会.我已经将合作协议发给相关同事评估,正在等待回复,如果有
xW[SH+-/U]P.ʖ[$=L$Ig; (w6ʮ ,&d {;sVjNYt;߹t{!XO+NRŇF/iǼTף_&G>Ԣѻ|t6S&V!ܛT7xqI/Mxć6_ɫZS%22V^DO89_wg7_VTʧAJ* pw-<{126_FAX[7;\hB@|VϏzgo%Ņ Hʟ˕x~,_/l篛9Ύo/!xh#Vd4( uqbl.&߰=F!>V҄(vs '0D-<*$?? wUFn Vz&)Grrsm"2CSyP aixȠ(O{W7* ϢVEk3|Q')+pGR-ʤU3Ԣ=u!F<:Ay~pAG>%ka@!M " sR ]Fub Yn!::a1<.v[QuJ]°Oð<=W5# N(=8,4BANFhmԏMtz: 3ߴ,d: x>v|+ Kl&|p7HrJcm˴]|eX#S;QX)N&[XOK AUC_ g mlN%W+t m,E7|zRx!-mieK<rH(=DqJ{#T,MLHK'}& yW)l P>0EOMӎr-Un.A-_";M'6" T*nwi9G,/CDž\y٪J~RPkij'_R#mF^ #-jCn/"srG1JT(q&3bi?VJGj!j0ۧA\|I_HpOXprޥ3:Xe2qlЧG-$)Q/ P" *H; SwۭcLkf$~eQ ]auc7E$M(#d p H ;h E! ZgLqSUb=gHj%#>HZc vy1V'%ҜAy~uՔY% >%9f-pw )d x)8[=vϨ4 T Ra Ũ"+DbB\hFE"·zPU)@#fJᾠпfr(6J/3b t4c'D̻Ft`mf8/GþLŕ*5M'R?f#ٝ!R0Ñ-`Ǧupy* Y/!nzE. C>X&Xo dgor19@c5Zbg,(iXxA [=ŀfa+n(!fpۺgU׏me]-pZ+۹D?IŎ

英语翻译MATT先生:您好.非常抱歉现在才给你回复.我刚接手工作,需要对先前工作流程及相关事宜了解.公司非常重视此次合作机会.我已经将合作协议发给相关同事评估,正在等待回复,如果有
英语翻译
MATT先生:
您好.非常抱歉现在才给你回复.我刚接手工作,需要对先前工作流程及相关事宜了解.
公司非常重视此次合作机会.我已经将合作协议发给相关同事评估,正在等待回复,如果有回复的话,我会立马通知你.
KAZU 女士:
您好!我是MICHAEL.以后有关节目引进的工作由我来负责.
我现在刚接手工作,需要工作情况了解一下.有关合作事宜,我在了解工作进展之后会给予你回复.
(不用用谷歌翻译,那个翻译不准)

英语翻译MATT先生:您好.非常抱歉现在才给你回复.我刚接手工作,需要对先前工作流程及相关事宜了解.公司非常重视此次合作机会.我已经将合作协议发给相关同事评估,正在等待回复,如果有
Mr MTT:
(你好在英文信件里不存在,西方人都是直接进入主题.楼上的how do you do是见面时的客气问候,不该出现在这里.所以"你好"不翻译)I apologize for response by now.I have just take over this job and need time to acquire the former procedures and matters concerned.My company value this cooperate chance very much.I have send the agreement to my colleagues to evaluate,and I am waiting for response.If I receive it,I will inform you instantly.
Madam KAZU:
I'm MICHAEL,I will be in charge of the programme import from now on.I have just take on this job,so I need time to acquire the working circumstances.I will send the concerned matters to you after I have made some progress.
(提示:信件注意署名)

Mr. Matt,
How do you do?
I apologize for this late reply.I just took over the job, so I needed time to familiarize myself with the previous job flows and the relevant functions.
Our compa...

全部展开

Mr. Matt,
How do you do?
I apologize for this late reply.I just took over the job, so I needed time to familiarize myself with the previous job flows and the relevant functions.
Our company views this cooperation opportunity as very important.I had forwarded a copy of the cooperation agreement to my colleagues for their assessment. I am waiting for their reply.
When they reply, I will inform you at first instance.
注:(a)"at first instance" = 在第一时间;
(b) "assessment" = "comments" = "for them to study" = 评估
(c) "How do you do?"; "How are you?" 也可以.
=================================================================
Madam Kazu,
How do you do?
I am Michael.From now on I will be responsible for the bringing in of all relevant programmes.
I just took over the job, so I needed time to familiarize myself with the department.Regarding the cooperation proposals, I will respond to you after I fully grasp the progress of the job.
====================================================================
注:(a) <引进> =bringing in; sourcing of ; the import of...

收起

Mr. MATT:
Hello. Sorry now back to you. I just took over the work, the need for prior understanding of work processes and related matters.
The company attaches great importance to ...

全部展开

Mr. MATT:
Hello. Sorry now back to you. I just took over the work, the need for prior understanding of work processes and related matters.
The company attaches great importance to this cooperation. I have already sent the relevant colleagues evaluated the cooperation agreement, is waiting for reply, if there is recovery, I will inform you flew.
KAZU President:
Hello! I MICHAEL. After the introduction of the program work for me to be responsible.
I just took over the work, need to work to find out. The co-operation, I understand the progress of work will then give you back.

收起

Dear Matt
Sorry for my late reply. Since I just take charge of this project, and need few days to understand the procedure and relevant matters.
Our company attaches great importance to cooper...

全部展开

Dear Matt
Sorry for my late reply. Since I just take charge of this project, and need few days to understand the procedure and relevant matters.
Our company attaches great importance to cooperation with you. I have given all the cooperation detail to my colleague for evaluation. Will keep you informed once I have any news. Thanks.
Best regards
XXXX
Dear Kazu
Hello, I am Michael, I will follow the job of programme import from now on. Please kindly allow me to spend some times to be familiar with the situation. Regarding the cooperation, will give you a response afterwards. Thanks.
Best regards
XXXX

收起

英语翻译MATT先生:您好.非常抱歉现在才给你回复.我刚接手工作,需要对先前工作流程及相关事宜了解.公司非常重视此次合作机会.我已经将合作协议发给相关同事评估,正在等待回复,如果有 英语翻译a先生 您好非常抱歉,昨天我们公司Offer的箱子(集装箱)已经售出.以后我们会将第一手资&料第一时间&共享给您,希望我们以&后有更多合作的机会. 英语翻译a先生 您好非常抱歉,昨天我们公司Offer的箱子(集装箱)已经售出.以后我们会将第一手资&料第一时间&共享给您,希望我们以&后有更多合作的机会. 英语翻译非常抱歉给你带来不便,现在问题已经解决. 英语翻译Matt Dallas 非常抱歉, 中翻英(信函)急~(或翻韩)尊敬的刘先生:您好!陆先生前段时间一直出国在外,而我又无法给您一个明确的答案,所以一直没有给您回信,真的非常抱歉.但是根据陆先生的意思,就双方合作,以及在上 英语翻译.因为现在是中国的传统节日春节假期,包裹将会延迟在2月18日运出,非常抱歉. matt matt matt matt 英语翻译您好非常抱歉,由于中国春节来临,商家年末不再更新商品,所以导致您购买的手表缺货,由于我的失误,对您照成了不便,我深表歉意请您申请退款,祝您天天快乐 英语翻译1.先生您好,请问您办理什么业务?2.欢迎您来我们营业厅.3.现在已经办理好了,下次再见.4. 对不起,先生没接到你电话,我感到非常抱歉!这句话的英文是什么? 对占用你的时间感到非常抱歉 英语翻译这一句 英语翻译非常抱歉,我明天才能你答复吧 英语翻译您好,订餐部.请问现在还有包间吗?您好先生,请问您是预定今天中午的包间吗?是的.请问先生您大概多少位用餐?大概8个人吧.给您预留的是401包间.请问先生您贵姓?我姓陈.随便问一下,