请帮我看看这句话有没有错Je n'aime pas la salade.Qu'est-ce que je peux remplacer par?我想表达的意思是:我不喜欢沙拉,有没有什麼可以替换?看看这样写对不对.还有一个疑问:remplacer 后面是不是一定要加
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 16:49:04
![请帮我看看这句话有没有错Je n'aime pas la salade.Qu'est-ce que je peux remplacer par?我想表达的意思是:我不喜欢沙拉,有没有什麼可以替换?看看这样写对不对.还有一个疑问:remplacer 后面是不是一定要加](/uploads/image/z/7362797-5-7.jpg?t=%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%9C%8B%E7%9C%8B%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E9%94%99Je+n%27aime+pas+la+salade.Qu%27est-ce+que+je+peux+remplacer+par%3F%E6%88%91%E6%83%B3%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%3A%E6%88%91%E4%B8%8D%E5%96%9C%E6%AC%A2%E6%B2%99%E6%8B%89%2C%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E4%BB%80%E9%BA%BC%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E6%9B%BF%E6%8D%A2%3F%E7%9C%8B%E7%9C%8B%E8%BF%99%E6%A0%B7%E5%86%99%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%AF%B9.%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%B8%AA%E7%96%91%E9%97%AE%3Aremplacer+%E5%90%8E%E9%9D%A2%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E4%B8%80%E5%AE%9A%E8%A6%81%E5%8A%A0)
请帮我看看这句话有没有错Je n'aime pas la salade.Qu'est-ce que je peux remplacer par?我想表达的意思是:我不喜欢沙拉,有没有什麼可以替换?看看这样写对不对.还有一个疑问:remplacer 后面是不是一定要加
请帮我看看这句话有没有错
Je n'aime pas la salade.
Qu'est-ce que je peux remplacer par?
我想表达的意思是:我不喜欢沙拉,有没有什麼可以替换?
看看这样写对不对.
还有一个疑问:remplacer 后面是不是一定要加 par?
请帮我看看这句话有没有错Je n'aime pas la salade.Qu'est-ce que je peux remplacer par?我想表达的意思是:我不喜欢沙拉,有没有什麼可以替换?看看这样写对不对.还有一个疑问:remplacer 后面是不是一定要加
Je n'aime pas la salade.
表达没错,因为可以表示只是不喜欢这份沙拉,而不是代表“沙拉”这个种类,所以没必要用不定冠词.
Qu'est-ce que je peux remplacer par?
正如上面所说,引导间接宾语的介词是不能放在句尾的;习惯上的说法有两种:
a.Est-ce que je peut la remplacer?
b.Qu'est-ce que vous pouvez donner comme remplacement?
动词remplacer后面不一定要加par,只有在表示“用……换”的时候才加,par跟英语的by差不多,如:
remplacer un meuble 换一件家具(没说用啥换)
remplacer le chef par qn 用某人换掉大厨