懂西语的进,尘缘和前世这两个词翻译成西语?阳光下慎重地开满了花floreciendo con cuidadoso bajo de luz solar?没有人知道么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 19:47:48
懂西语的进,尘缘和前世这两个词翻译成西语?阳光下慎重地开满了花floreciendo con cuidadoso bajo de luz solar?没有人知道么?
x͑N0_@xBg )! jD2Л:H2mWncw=z~w4ĝ&"S l]_0ϧd ;J(y&+SM:%sq|.4征z*6AUCa <hQcz4~e(n1]X/Es?ܞz]2$Fݬ[&&.PQLIo_s zO}Ad@p(9m=aWSJ|]3X8#θ7/6WdNE2HC#u+ruFzO+4KS

懂西语的进,尘缘和前世这两个词翻译成西语?阳光下慎重地开满了花floreciendo con cuidadoso bajo de luz solar?没有人知道么?
懂西语的进,
尘缘和前世这两个词翻译成西语?
阳光下慎重地开满了花
floreciendo con cuidadoso bajo de luz solar?
没有人知道么?

懂西语的进,尘缘和前世这两个词翻译成西语?阳光下慎重地开满了花floreciendo con cuidadoso bajo de luz solar?没有人知道么?
尘缘个人理解为destino mundano,不过西语不常用这个词.
前世是la vida pasada
那句中文本身就有些别扭,如果我翻译的话我会翻成
floreciendo cuidadosamente bajo la luz del sol.