英语翻译是不是有一套标准来衡量的?大陆和香港翻译的都有点偏差?为什么不直接翻译呢,有些地名都是.尤其是人名啊,比如哈利波特,英语读起来明明是海瑞泼特——尤其是泼特这个姓,非要翻
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 23:42:27
![英语翻译是不是有一套标准来衡量的?大陆和香港翻译的都有点偏差?为什么不直接翻译呢,有些地名都是.尤其是人名啊,比如哈利波特,英语读起来明明是海瑞泼特——尤其是泼特这个姓,非要翻](/uploads/image/z/7366737-57-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%A5%97%E6%A0%87%E5%87%86%E6%9D%A5%E8%A1%A1%E9%87%8F%E7%9A%84%3F%E5%A4%A7%E9%99%86%E5%92%8C%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E9%83%BD%E6%9C%89%E7%82%B9%E5%81%8F%E5%B7%AE%3F%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E7%9B%B4%E6%8E%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%91%A2%2C%E6%9C%89%E4%BA%9B%E5%9C%B0%E5%90%8D%E9%83%BD%E6%98%AF.%E5%B0%A4%E5%85%B6%E6%98%AF%E4%BA%BA%E5%90%8D%E5%95%8A%2C%E6%AF%94%E5%A6%82%E5%93%88%E5%88%A9%E6%B3%A2%E7%89%B9%2C%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%BB%E8%B5%B7%E6%9D%A5%E6%98%8E%E6%98%8E%E6%98%AF%E6%B5%B7%E7%91%9E%E6%B3%BC%E7%89%B9%E2%80%94%E2%80%94%E5%B0%A4%E5%85%B6%E6%98%AF%E6%B3%BC%E7%89%B9%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%A7%93%2C%E9%9D%9E%E8%A6%81%E7%BF%BB)
xTn@!Q·PE{e6f
`H.R쮟RD?ɲٝ3gΜq矸3g;p[7䈫N{:Y~?ˬp6ud&2l8q}h3ii$Be|
EpTX!|psP$T
0jr"r'/dEqˆUj~j5|Nx2M`RU'KڏK1tÔq~0 '^ 4wc*ogOnQ܄-Vdij
X;(G&mPgַZ~t_p"vqu{mSxeYgK(x^[E(e)tTe[)jIYq F-:=Ck%(Y`41MӸHU|M_d >: )xzE.%R7!WTίfɂ2⪟UeՓKČ54!=Fy$`ء\?)}gwB+6ܓm+h4/zC
\Bq96vbsv=?dca)*Cy&f .]}ryܓXpGh좷a|h{C$ p´LkAyvG^,Y-k.DMd5F0~!2~Ҹ4hYQ>%l!SDqpkU_zkwk p'OG`fO_Kȴ#|.y˅/KA%m[ihDOX+
英语翻译是不是有一套标准来衡量的?大陆和香港翻译的都有点偏差?为什么不直接翻译呢,有些地名都是.尤其是人名啊,比如哈利波特,英语读起来明明是海瑞泼特——尤其是泼特这个姓,非要翻
英语翻译
是不是有一套标准来衡量的?大陆和香港翻译的都有点偏差?为什么不直接翻译呢,有些地名都是.尤其是人名啊,比如哈利波特,英语读起来明明是海瑞泼特——尤其是泼特这个姓,非要翻译成波特?迈克乔丹明明是迈扣焦丹,为什么不直接翻译?类似的例子太多太多,地名也是,不要说什么翻译允许不准确,既然我外行都听出不对,为什么不直接翻译?
英语翻译是不是有一套标准来衡量的?大陆和香港翻译的都有点偏差?为什么不直接翻译呢,有些地名都是.尤其是人名啊,比如哈利波特,英语读起来明明是海瑞泼特——尤其是泼特这个姓,非要翻
一千个人眼中有一千个哈利波特.这句话用在语言的翻译中也是合适的.英译中的人名地名讲究音译原则,在这个过程中,一般以名人翻译以及流传广度为准,就比如哈利波特,在你学英语之前,哈利波特已经存在了.在你懂得翻译之前,哈利波特已经广为人知了.所以你要大家去接受海瑞泼特这是不太现实的.社会需要规范,文化也是,所以需要统一文字,统一语言.但是这不能说你的海瑞泼特是翻译错的.只是它没必要存在.
你不能这样看
1.你觉得迈扣焦丹和迈克乔丹哪个更上得了台面
2.大陆和香港地域不同,当然语言也不同
因为是按照英语的读音翻译中文,难免会有误差.至于为什么不直接翻译,应该是怕人们难理解.
这没有标准~~不同的人翻译也是不一样的,这是根据谐音翻译的
英语翻译是不是有一套标准来衡量的?大陆和香港翻译的都有点偏差?为什么不直接翻译呢,有些地名都是.尤其是人名啊,比如哈利波特,英语读起来明明是海瑞泼特——尤其是泼特这个姓,非要翻
衡量大陆和岛屿的标准是什么?
英语翻译他们的收费的标准是用重量来衡量的
企业产品质量的衡量标准有哪些?
衡量制度科学性的标准有哪些
幸福是什么?用什么样的标准衡量?幸福是什么?用什么样的标准来衡量?
怎么来衡量善与恶呢?它有一定的标准吗?
什么是衡量女人的标准什么是衡量男人的标准有什么不同
用什么标准来衡量煤的质量啊?
幸福有没有衡量标准?
衡量发达国家有什么标准?
赤道穿过的大陆有什么大陆和什么大陆
赤道穿过的大陆有什么大陆和什么大陆?
如何衡量一套伺服电机的性能?
我们判断和衡量是非的标准是什么
社会主义的衡量标准是什么,是公有制和计划经济吗?
衡量原始史料和转手史料的标准是什么
人与人的智商有衡量标准吗?