负荆请罪的成语来源

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 16:39:21
负荆请罪的成语来源
x}rc[rݯ}"p-ZRK-ݖ%;AY'g $A3"Ԋ>Ë/x}XUݶ#"s;sܹw7[~yy;d~=O?[ _v5X]2?ɛ]^}!bߣf'~?4@Q߯Mu5jx-/Ur7Npdd &_1jtO74pzԗ~ֵ<3`$&ukK~O=x|B'đdۣW&;;ne$cEOر~'n&S5Iq5h 306E1 gW% MvÈ}dT_4\d-;\~,bfUp8]/t183]\p_Z->-TZn)kJ @Q7*"H_C2f4o*T2˴?qPG AFS^r?o~:/=kfI}bz'.ì >wKNsR_LgS}jQxs{5aB׿oboմǰlӟö?rQ_܃  ݗ=Q]`2i|a_?bխ{TMSQ3 /؏OZlTџɏ~ľw 3aⱟgށrw5rYUh˯[^!{W_tY*x_J| L>O<9_ׁT?hƾ_QIOO| . Կه_/g/7ɌzfCs$ǫQz55WL- !8[' n7//[MxWո׃h}͠}4_5;sn}9&u?dy'dI/J.Yg/H|}S&m#²kF[vxnsO`u7=WYq`780ZBE;)goD͗3x~/ޫzbNBg_E#9?=7'£S Ӿ(b4 1* (Al KXfb)9b=r9ݮ;7U "jq@Xbhb'^<1s7q5=tLe (IiaZj[!t EIKP.9X&ѱ<c_ O)7)Lc?hEwgŀ-7~ aIh%oȈnd UÊd'  Q&K-5л/n^Mjk?}²긵0,nN 1m\{IhS'%Ӛ?I@w||42ddUp WL 1Kdh0Lkk2+|m M F aG mt$M1aGOî $ŧLc;*Z1 *֍P&sQKjRxpD N?.u/Lk BSFEAi4Ħk6g9Iȣb^ax Sp; =݋0`5;NES.a2+I8ec =笓uGF+R^q2pP?*p0c@~'GizGn k. jJwD>>RЎa ˛=ҨLZ bv}"nwV,1";H!0j5bjvXkc)cBCa S>V}%CI N?no 1b|_J,~pf*)þPiN_"O=Sǩv' Z_`NФ-[N{6ֈ5^cnL득`0V:ֵ_Pָw"WTK[b#m}RYbg>x1*@Am3 %8. %*ie9>n 싂KciU"GűMhȔAJĐr֨>A'1rch1FqV ][SfG6 g$ERR#ovR45N疎RJADY[d9fH WFpNѯ JwmyBU%whi$isedDw{ɉ&frmZ|A8=dk5 R%UMv>% ;~ qC Y"L <;D'O'"*TB e gO y@7ؽعn9nͿB};7@K󬎘> unA+Ug;֠_4.| #>DQɌHBicԴ lq|AM/5f }_}+ R}qРމ$SPKUZX19qOLn03Uk Q>集5Q|D_o[^G΂"|][c_ xjDj-.11vd3v3z'z!IZiV쬵"O 7 6/Ҹ$sT![֘_CYE4H& 3-8=#c %1$i5F::~(.„2,pSIr!h j'_P% wwQA\ʘxttDxFd3؍GV-,X[7G;%OAjFXjXWs` Ϥ|o+KIa6c Ũ(/a0}MfF^{ٺӆC}P諂2jtf_c[Wa(LL*xqٺ[؆o}f#T^%[ĎڷNp}fɸvѵ:=yӪbF_N&[O!\b2uq"b)}(S*E,ّ~M64>b\Tb ]: 7/G+fo!'`ŀ9=:T?xTԜV(M?9w6dG1@\7ZbmXT2&t-M:]մa!'O4FvN6"{K ,Rr|w{ɱ)uoU Gnb*|T}q'UU Ƴp&4EtsLݺT"Q1${ w (#:xᗋ;nrp4"KB8>v1V6Wxfp(ݥ9$֝ Gֈ~9:Ԟ"bէC4A\s/=4ahz85(E2ahqcLmل8[ڞ,afƕV}yWz&H`Tb||d L(gM̕U+fra|Ett0,/HmEsb˞[R&g A,4B{C*Ԟ-o$oP`(tjf]zPZ`kۘҒd߉A(5-u@.GIV)@U^i[7/XEvaJ7U#gC8/> 4X d{ lK5[C8#H&/`*&cGb"}ZvކM wj FԞRK:|+xȁ 7 :vm"Lv7 Tnh2l/W/Idggh)&x7$NjM T~mZ\v VUuu;d َplB!pP_5tBtU"*dLQsa$j¢{T@ٸ,rB BJ!{CXPq{ o E ͞oH1i:ӎb6œzB=󴥜F' |~G.AZL"UO Ѓ vPH Қ܆@9mVE_Cp'hP賺գԆ`i2r,gxμ);P@jl_$Hem`ũw`Nxty&vnND=3Cp/7Z0c(7a7b(Z/ ~_:WYMﵞEJ!G  gwU\n!dЀQE̅3wӳih/8p_|fʨ#F(D56&4Ўϴ Wψ-Of@#H-aX4,,Fy D4,_SweH# A4m6,!`Q3 : d.[ Ə*cgIHv㲐TDsS}V*jmհn3G*!da퍭882*kۚ7[kx3 ٠ոK'$_62o>0P{{.<޾Qڨ*eewMbAԪn*T${ =dr:9s}DʙPSқ $v..?\_IH U<#7y1Ўwcow9?%D4OR?ֹAM$ qlPgt;f9娈9Oa}޹0V8 |*huC9EՁUA@P)z_E@@.ξ&M3 B@1GU(JBSfE)8҇}k3񄶔7[e?]Hj|MyyG?sF.$,ԧx0N.+a JȍxRK  baf[ =R)[Piu·Z(ԺtNzyrGgLq:_Ǣ nLXp_ Svt2݃[1L95&6{KɶeQ0̧=8Ķ,fS%p\"KȧCڮlP:&(XZҡbq'ҡzJ9Ss 3'TeTVۧ_NJ2i7`VHZ'Dn&h2nmgygZ纓tBHnsoŒr t54 uȲ76kH[lbܑM/ @+W! 76LŠ ;(zc1ʹ)GŪo8Yig3`եK>H1GR%j0deyt+SM$חsH.7AcA6%UƂYf]&m7 ]"8*<[=:[^ݚBsmӶN=5FiP_ $Z|{jlpfQ!h̒>8n}; G/ PsG }-C{Ln.ϕ OqZ%KK"QZa%x ->P?Y*$ //l\W_#IBb4e_rw7=S+볳96ԺUHv؋uz.YA %~V?W?&:hﴁYD"7=0~ xg W0UL<Q|j`0'"sr`:eBZ+Xgdn֮+Um6~ N{{s]4W /"]nrTz'tAG^6dtuPA6ޡqr9 $';U%.9ŒD֠"ٻL U&oY%-q:@ C0Rt] f`(VIzH>Xe`z o<r; *f/"~̠՘a7z0QNSXA7t[ba1O,b+"'SvR4c%}ŠSJDft{v; B~*c5r\33I?D33Hz 06l?$>(E2]j3qYY Gfy->7oLj~=͸}oO.?/}uV?jȞ<#4Z!盝XrPdm4k]-,tE`ȃ[44kfC'E/m*%h,gL7YGY,4cԉ&j u"֜ލ vA)Nܤwfv֣tD#xfcr.ٛգ yz30):Oٳ["Né}Fay|sʡw ~{[Oؓ]^艗YQi,V 0H([ #(>ܓ3rbZY\b@'OQ>nxf"R/aÙgN+M^Q<2"O,yo31ؚ-F- Sۓz@{z]?kBi?F>,uI^_rp<')gF!1hz# Bu?hrcZ0/)E o䌱`r—-<698<Rwa(uȑ4Rr`5VUjӈ,RJxÓ7{%>1ʹ͋@.穪ev虩Po}o& Um)BUnSA9$;b?I m?8ݩ $rFgTQDL:HC_^k\#=RJŵ7f5,dTRorTA` O5X4tF+!kF}3h5dBHCĤJcc#K!i£7Լg wHDϣvqԶyGc:iVFyzg %sF3~td겷2kf٥=.R%0@] jZxo}M'ݩzU T^v&Bެ bu=1&j& >F׍e뫧 [rėHNpY3ՌJ=M#6]{9Mn&W?ØN7]-DGyNH +`>é]3П}t?^ƊK=yqe/,@} ៗI[7qpRUzjy:}Px jȹ=0a3C#"|*g TB}^)BTå1?4fM9#x4~s$‡Ex{pmwvt8@t$k$ t|# HSdGXͫL`E,0wUshb1M=覟UqI`^RG֛9ׅ=spt [,,%G};:j0sC`[mf%i ƙ:PA&*ΗAa@ I ^,9 +/7Z/*/=J=DP=ԻEY#%8HUAʆylíTF+=|ukż"u6%lECܥZ6 ޙ-DS8=9dE\0QSƔRomCrEKťuK߻ !U'hK1j14=AF9M'Vp;53AH=v֔r3L(Igc I~tX< HȽ yIZ>2IY)#Ӫ?KG*Cހ@ ]> Ccɛ^7ۥF굅z9~+uoU:"-LK4--\dX<;2'(U^kHCy;Z8羚=xA}XG;_u84bqnYXiՉP]m_簚$s fc7MzK7E_(;oa)EMNGkBGo dj2u xsL':נE#)&VE2yIOyxmL~[||^=_EODA4I_< Ԧd K-6*@S` q\o -kL`4l;S[ڟ'vMP Zq{%]/ݵ/#sy uWG1[Gj 8F $#B=Z_*S.U.y+Ϻ#Ȁ, ~w9yMJ󋦟:qcCcx`4Q̢̫\ =!^]זT)5d~f`r4rVÎ?~ G,]hS[;> vdlUD?Z{C$A3758M%n2%KnBkSb=P>7.wZ)4=) |D,AQDB#X;LԱzxu?Ƣ?o

负荆请罪的成语来源
负荆请罪的成语来源

负荆请罪的成语来源
负荆请罪 ( fù jīng qǐng zuì )
  [编辑本段]解 释
  负:背,背着.荆是落叶丛生灌木,高四五尺,茎坚硬,可作杖,有刺.荆条长而柔韧,可以编制筐、篮、篱笆等.请罪:自己犯了错误,主动请求处罚.背着荆 杖,表示服罪,向当事人请罪.形容主动向人认错、道歉,自请严厉责罚.
  [编辑本段]出 处
  《史记·廉颇蔺相如列传》:廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪.
  负:背着
  荆:荆条
  原指廉颇背着荆条向蔺相如请罪,后被人常用作表示真心诚意的向人道歉
  [编辑本段]主要人物
  赵国的上卿:蔺(lìn)相如
  赵国的大将:廉颇
  [编辑本段]用 法
  连动式;作谓语、定语;用于赔礼道歉的场合
  [编辑本段]示 例
  将相和,国家兴.将相不和,国家败!
  我今特来寻贤弟,~.(明·施耐庵《水浒全传》第四十六回)
  5、负荆请罪(苏教版小学第十一册第五课(2008年版))
  参见第25-29页
  6.师大版五上第97页
  [编辑本段]近义词
  引咎自责
  [编辑本段]反义词
  兴师问罪
  [编辑本段]歇后语
  李逵骂宋江--过后赔不是
  [编辑本段]灯 谜
  丈夫赔礼 ——负荆请罪
  [编辑本段]英 文
  offer a humble apology
  [编辑本段]典故
  战国时候,有七个大国,它们是齐、楚、燕、韩、赵、魏.秦,历史上称为“战国七雄”. 这七国当中,又数秦国最强大.秦国常常欺侮赵国.有一次,赵王派一个大臣的手下人蔺相如到秦国去交涉.蔺相如见了秦王,凭着机智和勇敢,给赵国争得了不少面子.秦王见赵国有这样的人才,就不敢再小看赵国了.赵王看蔺相如这么能干.就先封他为“大夫”,后封为上卿(相当于后来的宰相).
  赵王这么看重蔺相如,可气坏了赵国的大将军廉颇.他想:我为赵国拚命打仗,功劳难道不如蔺相如吗?蔺相如光凭一张嘴,有什么了不起的本领,地位倒比我还高!他越想越不服气,怒气冲冲地说:“我要是碰着蔺相如,要当面给他点儿难堪,看他能把我怎么样!”
  廉颇的这些话传到了蔺相如耳朵里.蔺相如立刻吩咐自己手下的人,叫他们以后碰着廉颇手下的人,千万要让着点儿,不要和他们争吵.以后,他自己坐车出门,只要听说廉颇打前面来了,就叫马车夫把车子赶到小巷子里,等廉颇过去了再走.
  廉颇手下的人,看见上卿这么让着自己的主人,更加得意忘形了,见了蔺相如手下的人,就嘲笑他们.蔺相如手下的人受不了这个气,就跟蔺相如说:“您的地位比廉将军高,他骂您,您反而躲着他,让着他,他越发不把您放在眼里啦!这么下去,我们可受不了.”
  蔺相如心平气和地问他们:“廉将军跟秦王相比,哪一个厉害呢?”大伙儿说:“那当然是秦王厉害.”蔺相如说:“对呀!我见了秦王都不怕,难道还怕廉将军吗?要知道,秦国现在不敢来打赵国,就是因为国内文官武将一条心.我们两人好比是两只老虎,两只老虎要是打起架来,不免有一只要受伤,甚至死掉,这就给秦国造成了进攻赵国的好机会.你们想想,国家的事儿要紧,还是私人的面子要紧?”
  蔺相如手下的人听了这一番话,非常感动,以后看见廉颇手下的人,都小心谨慎,总是让着他们.
  蔺相如的这番话,后来传到了廉颇的耳朵里.廉颇惭愧极了.他脱掉一只袖子,露着肩膀,背了一根荆条,直奔蔺相如家.蔺相如连忙出来迎接廉颇.廉颇对着蔺相如跪了下来,双手捧着荆条,请蔺相如鞭打自己.蔺相如把荆条扔在地上,急忙用双手扶起廉颇,给他穿好衣服,拉着他的手请他坐下.
  蔺相如和廉颇从此成了很要好的朋友.这两个人一文一武,同心协力为国家办事,秦国因此更不敢欺侮赵国了.“负荆请罪”也就成了一句成语,表示向别人道歉、承认错误的意思.
  将相和
  战国时候,秦国最强,常常进攻别的国家.
  有一回,赵王得了一件无价之宝,叫和氏璧.秦王知道了,就写一封信给赵王,说愿意拿十五座城换这块璧.
  赵王接到了信非常着急,立即召集大臣来商议.大家说秦王不过想把和氏璧骗到手罢了,不能上他的当,可是不答应,又怕他派兵来进攻.
  正在为难的时候,有人说有个蔺相如,他勇敢机智,也许能解决这个难题.
  赵王把蔺相如找来,问他该怎么办.
  蔺相如想了一会儿,说∶“我愿意带着和氏璧到秦国去.如果秦王真的拿十五座城来换,我就把璧交给他;如果他不肯交出十五座城,我一定把璧送回来.那时候秦国理屈,就没有动兵的理由.”
  赵王和大臣们没有别的办法,只好派蔺相如带着和氏璧到秦国去.
  蔺相如到了秦国,进宫见了秦王,献上和氏璧.秦王双手捧住璧,一边看一边称赞,绝口不提十五座城的事.蔺相如看这情形,知道秦王没有拿城换璧的诚意,就上前一步,说∶“这块璧有点儿小毛病,让我指给您看.”秦王听他这么一说,就把和氏璧交给了蔺相如.蔺相如捧着璧,往后退了几步,靠着柱子站定.他理直气壮地说∶“我看您并不想交付十五座城.现在璧在我手里,您要是强逼我,我的脑袋和璧就一块儿撞碎在这柱子上!”说着,他举起和氏璧就要向柱子上撞.秦王怕他把璧真的撞碎了,连忙说一切都好商量,就叫人拿出地图,把允诺划归赵国的十五座城指给他看.蔺相如说和氏璧是无价之宝,要举行个隆重的典礼,他才肯交出来.秦王只好跟他约定了举行典礼的日期.
  蔺相如知道秦王丝毫没有拿城换璧的诚意,一回到宾馆,就叫手下人化了装,带着和氏璧抄小路先回赵国去了.到了举行典礼那一天,蔺相如进宫见了秦王,大大方方地说∶“和氏璧已经送回赵国去了.您如果有诚意的话,先把十五座城交给我国,我国马上派人把璧送来,决不失信.不然,您杀了我也没有用,天下的人都知道秦国是从来不讲信用的!”秦王没有办法,只得客客气气地把蔺相如送回赵国.
  这就是“完璧归赵”的故事.蔺相如立了功,赵王封他做上大夫.
  过了几年,秦王约赵王在渑池会见.赵王和大臣们商议说∶“去吧,怕有危险;不去吧,又显得太胆怯.”蔺相如认为对秦王不能示弱,还是去的好,赵王才决定动身,让蔺相如随行.大将军廉颇带着军队送他们到边界上,做好了抵御秦兵的准备.
  赵王到了渑池,会见了秦王.秦王要赵王鼓瑟.赵王不好推辞,鼓了一段.秦王就叫人记录下来,说在渑池会上,赵王为秦王鼓瑟.
  蔺相如看秦王这样侮辱赵王,生气极了.他走到秦王面前,说∶“请您为赵王击缶.”秦王拒绝了.蔺相如再要求,秦王还是拒绝.蔺相如说∶“您现在离我只有五步远.您不答应,我就跟您拼了!”秦王被逼得没法,只好敲了一下缶.蔺相如也叫人记录下来,说在渑池会上,秦王为赵王击缶.
  秦王没占到便宜.他知道廉颇已经在边境上做好了准备,不敢拿赵王怎么样,只好让赵王回去.
  蔺相如在渑池会上又立了功.赵王封蔺相如为上卿,职位比廉颇高.
  廉颇很不服气,他对别人说∶“我廉颇攻无不克,战无不胜,立下许多大功.他蔺相如有什么能耐,就靠一张嘴,反而爬到我头上去了.我碰见他,得给他个下不了台!”这话传到了蔺相如耳朵里,蔺相如就请病假不上朝,免得跟廉颇见面.
  有一天,蔺相如坐车出去,远远看见廉颇骑着高头大马过来了,他赶紧叫车夫把车往回赶.蔺相如手下的人可看不顺眼了.他们说,蔺相如怕廉颇像老鼠见了猫似的,为什么要怕他呢!蔺相如对他们说∶“诸位请想一想,廉将军和秦王比,谁厉害?”他们说∶“当然秦王厉害!”蔺相如说∶“秦王我都不怕,会怕廉将军吗?大家知道,秦王不敢进攻我们赵国,就因为武有廉颇,文有蔺相如.如果我们俩闹不和,就会削弱赵国的力量,秦国必然乘机来打我们.我所以避着廉将军,为的是我们赵国啊!”
  蔺相如的话传到了廉颇的耳朵里.廉颇静下心来想了想,觉得自己为了争一口气,就不顾国家的利益,真不应该.于是,他脱下战袍,背上荆条,到蔺相如门上请罪.蔺相如见廉颇来负荆请罪,连忙热情地出来迎接.从此以后,他们俩成了好朋友,同心协力保卫赵国.
  [编辑本段]廉颇蔺相如列传
  原文
  廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯.蔺相如者,赵人也;为赵宦者令缪贤舍人.
  赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧.赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来.计未定,求人可使报秦者,未得.宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使.”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往.相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣.君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣.’臣从其计,大王亦幸赦臣.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使.”
  于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”蔺相如曰:“秦强而赵弱,不可不许.”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦.均之二策,宁许以负秦曲.”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使.城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵.”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦.
  秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王.秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁.相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王.”王授璧.相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得.’议不欲予秦璧.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可.于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭.何者?严大国之威以修敬也.今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣.臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧.大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣.”相如持其璧睨柱,欲以击柱.秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵.相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也.赵王恐,不敢不献.赵王送璧时斋戒五日.今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧.”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传.
  相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从迳道亡,归璧于赵.
  秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引赵使者蔺相如.相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来.今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬.唯大王与群臣孰计议之.”秦王与群臣相视而嘻.左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢;不如因而厚遇之,使归赵.赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之.
  相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫.秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧.
  其后秦伐赵,拔石城.明年复攻赵,杀二万人.秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池.赵王畏秦,欲毋行.廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也.”赵王遂行.相如从.廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日;三十日不还,则请太子为王,以绝秦望.”王许之.遂与秦王会渑池.
  秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟.”赵王鼓瑟,秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟.”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐.”秦王怒,不许.于是相如前进缶,因跪请秦王.秦王不肯击缶.相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣.”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡.于是秦王不怿,为一击缶;相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶.”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿.”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿.”秦王竟酒,终不能加胜于赵.赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动.
  既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右.
  廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上.且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之.”相如闻,不肯与会.相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列.已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿.于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也.今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚.且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去.”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也.”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣.相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也.今两虎共斗,其势不俱生.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也.”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”卒相与欢,为刎颈之交.
  赵奢者,赵之田部吏也.收租税而平原君家不肯出租,奢以法治之,杀平原君用事者九人.平原君怒,将杀奢.奢因说曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削②,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,诸侯加兵是无赵也,君安得有此富乎?以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王.王用之治国赋,国赋大平,民富而府库实.
  秦伐韩,军于阏与.王召廉颇而问曰:“可救不?”对曰:“道远险狭,难救.”又召乐乘而问焉,乐乘对如廉颇言.又召问赵奢,奢对曰:“其道远险狭,譬之犹两鼠斗于穴中,将勇者胜.”王乃令赵奢将,救之.
  兵去邯郸三十里,而令军中曰:“有以军事谏者死.”秦军军武安西,秦军鼓噪勒兵,武安屋瓦尽振.军中候有一人言急救武安,赵奢立斩之.坚壁,留二十八日不行,复益增垒.秦间来入,赵奢善食而遣之.间以报秦将,秦将大喜曰:“夫去国三十里而军不行,乃增垒,阏与非赵地也.”赵奢既已遣秦间,乃卷甲而趋之,二日一夜至,令善射者去阏与五十里而军.军垒成,秦人闻之,悉甲而至.军士许历请以军事谏,赵奢曰:“内之.”许历曰:“秦人不意赵师至此,其来气盛,将军必厚集其阵以待之.不然,必败.”赵奢曰:“请受令.”许历曰:“请就质之诛.”赵奢曰:“胥后令邯郸.”许历复请谏,曰:“先据北山上者胜,后至者败.”赵奢许诺,即发万人趋之.秦兵后至,争山不得上,赵奢纵兵击之,大破秦军.秦军解而走,遂解阏与之围而归.
  赵惠文王赐奢号为马服君,以许历为国尉.赵奢于是与廉颇、蔺相如同位.
  后四年,赵惠文王卒,子孝成王立.七年,秦与赵兵相距长平,时赵奢已死,而蔺相如病笃,赵使廉颇将攻秦,秦数败赵军,赵军固壁不战.秦数挑战,廉颇不肯.赵王信秦之间.秦之间言曰:“秦之所恶,独畏马服君赵奢之子赵括为将耳.”赵王因以括为将,代廉颇.蔺相如曰:“王以名使括,若胶柱而鼓瑟耳④.括徒能读其父书传,不知合变也.”赵王不听,遂将之.
  赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当.尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善.括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之.使赵不将括即已,若必将之,破赵军者必括也.”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将.”王曰:“何以?”对曰:“始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而进食者以十数④,所友者以百数,大王及宗室所赏赐者尽以予军吏士大夫,受命之日,不问家事.今括一旦为将,东向而朝,军吏无敢仰视之者,王所赐金帛,归藏于家,而日视便利田宅可买者买之.王以为何如其父?父子异心,愿王勿遣.”王曰:“母置之,吾已决矣.”括母因曰:“王终遣之,即有如不称,妾得无随坐乎?”王许诺.
  赵括既廉颇,悉更约束,易置军吏.秦将白起闻之,纵奇兵,详败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心.四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括.括军败,数十万之众遂降秦,秦悉阬之.赵前后所亡凡四十五万.明年,秦兵遂围邯郸,岁余,几不得脱.赖楚、魏诸侯来救⒀,乃得解邯郸之围.赵王亦以括母先言,竟不诛也.
  自邯郸围解五年,而燕用栗腹之谋,曰“赵壮者尽于长平,其孤未壮”,举兵击赵.赵使廉颇将,击,大破燕军于鄗,杀栗腹,遂围燕.燕割五城请和,乃听之.赵以尉文封廉颇为信平君,为假相国.
  廉颇之免长平归也,失势之时,故客尽去.及复用为将,客又复至.廉颇曰:“客退矣!”客曰:“吁!君何见之晚也?夫天下以市道交,君有势,我则从君,君无势则去,此固其理也,有何怨乎?”居六年,赵使廉颇伐魏之繁阳,拔之.
  赵孝成王卒,子悼襄王立,使乐乘代廉颇.廉颇怒,攻乐乘,乐乘走.廉颇遂奔魏之大梁.其明年,赵乃以李牧为将而攻燕,拔武遂、方城.
  廉颇居梁久之,魏不能信用.赵以数困于秦兵,赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用于赵.赵王使使者视廉颇尚可用否.廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之.赵使者既见廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用.赵使还报王曰:“廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣.”赵王以为老,遂不召. 四年以后,赵惠文王去世,太子孝成王即位.孝成王七年(前259),秦军与赵军在长平对阵,那时赵奢已死,蔺相如也已病危,赵王派廉颇率兵攻打秦军,秦军几次打败赵军,赵军坚守营垒不出战.秦军屡次挑战.廉颇置之不理.赵王听信秦军间谍散布的谣言.秦军间谍说:“秦军所厌恶忌讳的,就是怕马服君赵奢的儿子赵括来做将军.”赵王因此就以赵括为将军,取代了廉颇.蔺相如说:“大王只凭名声来任用赵括,就好像用胶把调弦的柱粘死再去弹瑟那样不知变通.赵括只会读他父亲留下的书,不懂得灵活应变.”赵王不听,还是命赵括为将.
  赵括从小就学习兵法,谈论军事,以为天下没人能抵得过他.他曾与父亲赵奢谈论用兵之事,赵奢也难不倒他,可是并不说他好.赵括的母亲问赵奢这是什么缘故,赵奢说:“用兵打仗是关乎生死的事,然而他却把这事说得那么容易.如果赵国不用赵括为将也就罢了,要是 一定让他为将,使赵军失败的一定就是他呀”.等到赵括将要起程的时候,他母亲上书给赵王说:“赵括不可以让他做将军.”赵王说:“为什么?”回答说:“当初我侍奉他父亲,那时他是将军,由他亲自捧着饮食侍候吃喝的人数以十计,被他当做朋友看待的数以百计,大王和王族们赏赐的东西全都分给军吏和僚属,接受命令的那天起,就不再过问家事.现在赵括一下子做了将军,就面向东接受朝见,军吏没有一个敢抬头看他的,大王赏赐的金帛,都带回家收藏起来,还天天访查便宜合适的田地房产,可买的就买下来.大王认为他哪里像他父亲?父子二人的心地不同,希望大王不要派他领兵.”赵王说:“您就把这事放下别管了,我已经决定了.”赵括的母亲接着说:“您一定要派他领兵,如果他有不称职的情况,我能不受株连吗?”赵王答应了.
  赵括代替廉颇之后,把原有的规章制度全都改变了,把原来的军吏也撤换了.秦将白起听到了这些情况,便调遣奇兵,假装败逃,又去截断赵军运粮的道路,把赵军分割成两半,赵军士卒离心.过了四十多天,赵军饥饿,赵括出动精兵亲自与秦军搏斗,秦军射死赵括.赵括军队战败,几十万大军于是投降秦军,秦军把他们全部活埋了.赵国前后损失共四十五万人.第二年,秦军就包围了邯郸,有一年多,赵国几乎不能保全,全靠楚国、魏国军队来援救,才得以解除邯郸的包围.赵王也由于赵括的母亲有言在先,终于没有株连她.
  邯郸解围之后五年,燕国采纳栗腹的计谋,说是“赵国的壮丁全都死在长平了,他们的遗孤尚未成人”,燕王便发兵攻赵.赵王派廉颇领兵反击,在鄗城大败燕军,杀死栗腹,于是包围燕国都城.燕国割让五座城请求讲和,赵王才答应停战.赵王把尉文封给廉颇,封号是信平君,让他任代理相国.
  廉颇在长平被免职回家,失掉权势的时候,原来的门客都离开他了.等到又被任用为将军,门客又重新回来了.廉颇说:“先生们都请回吧!”门客们说:“唉!您的见解怎么这样落后?天下之人都是按市场交易的方法进行结交,您有权势,我们就跟随着您,您没有权势了,我们就离开,这本是很普通的道理,有什么可抱怨的呢?”又过了六年,赵国派廉颇进攻魏国的繁阳,把它攻克了.
  赵孝成王去世,太子悼襄王即位,派乐乘接替廉颇.廉颇大怒,攻打乐乘,乐乘逃跑了.廉颇于是也逃奔魏国的大梁.第二年,赵国便以李牧为将进攻燕国,攻下了武遂、方城.
  廉颇在大梁住久了,魏国对他不能信任重用.赵国由于屡次被秦兵围困,赵王就想重新用廉颇为将,廉颇也想再被赵国任用.赵王派了使臣去探望廉颇,看看他还能不能任用.廉颇的仇人郭开用重金贿赂使者,让他回来后说廉颇的坏话.赵国使臣见到廉颇之后,廉颇当他的面一顿饭吃了一斗米、十斤肉,又披上铁甲上马,表示自己还可以被任用.赵国使者回去向赵王报告说:“廉将军虽然已老,饭量还很不错,可是陪我坐着时,一会儿就拉了三次屎.”赵王认为廉颇老了,就不再把他召回了.
  楚国听说廉颇在魏国,暗中派人去迎接他.廉颇虽做了楚国的将军,并没有战功,他说:“我想指挥赵国的士兵啊.”廉颇最终死在寿春.
  李牧是赵国北部边境的良将.长期驻守代地雁门郡,防备匈奴.他有权根据需要设置官吏,防地内城市的租税都送入李牧的幕府,作为军队的经费.他每天宰杀几头牛犒赏士兵,教士兵练习射箭骑马,小心看守烽火台,多派侦察敌情的人员,对战士待遇优厚.订出规章说:“匈奴如果入侵,要赶快收拢人马退入营垒固守,有胆敢去捕捉敌人的斩首.”匈奴每次入侵,烽火传来警报,立即收拢人马退入营垒固守,不敢出战.像这样过了好几年,人马物资也没有什么损失.可是匈奴却认为李牧是胆小,就连赵国守边的官兵也认为自己的主将胆小怯战.赵王责备李牧,李牧依然如故.赵王发怒,把他召回,派别人代他领兵.
  此后一年多里,匈奴每次来侵犯,就出兵交战.出兵交战,屡次失利,损失伤亡很多,边境上无法耕田、放牧.赵王只好再请李牧出任.李牧闭门不出,坚持说有病.赵王就一再强使李牧出来,让他领兵.李牧说:“大王一定要用我,我还是像以前那样做,才敢奉命.”赵王答应他的要求.
  李牧来到边境,还按照原来的章程.匈奴好几年都一无所获,但又始终认为李牧胆怯.边境的官兵每天得到赏赐可是无用武之地,都愿意打一仗.于是李牧就准备了精选的战车一千三百辆,精选的战马一万三千匹,敢于冲锋陷阵的勇士五万人,善射的士兵十万人,全部组织起来训练作战.同时让大批牲畜到处放牧,放牧的人民满山遍野.匈奴小股人马入侵,李牧就假装失败,故意把几千人丢弃给匈奴.单(chán,缠)于听到这种情况,就率领大批人马入侵.李牧布下许多奇兵,张开左右两翼包抄反击敌军,大败匈奴,杀死十多万人马.灭了襜(dān,丹)褴(lán,兰),打败了东胡,收降了林胡,单于逃跑.此后十多年,匈奴不敢接近赵国边境城镇.
  赵悼襄王元年(前244),廉颇已经逃到魏国之后,赵国派李牧进攻燕国,攻克了武遂、方城.过了两年,庞暖打败燕军,杀死剧辛.又过了七年,秦军在武遂打败并杀死赵将扈辄(zhé,哲),斩杀赵军十万.赵国便派李牧为大将军,在宜安进攻秦军,大败秦军,赶走秦将桓齮.李牧被封为武安君.又过三年,秦军进攻番吾,李牧击败秦军,又向南抵御韩国和魏国.
  赵王迁七年(前229),秦国派王翦进攻赵国,赵国派李牧、司马尚抵御秦军.秦国向赵王的宠臣郭开贿赂很多金钱,让他施行反间计,造谣说李牧、司马尚要谋反.赵王便派赵葱和齐国将军颜聚接替李牧,李牧不接受命令.赵王派人暗中乘其不备逮捕了李牧,把他杀了,并撤了司马尚的官职.三个月之后,王翦趁机猛攻赵国,大败赵军,杀死赵葱,俘虏了赵王迁和他的将军颜聚,终于灭了赵国.
  太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊
  参考资料: http://baike.baidu.com/view/44829.htm