英语翻译Light blue flame will engulf ice,become the swords of destruction,so called:Ikaria blue ice flame of the dragon guillotined查翻译工具的人就不要来串场了,因为我已经试过了,只要反过来翻译就会变了..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/06 13:26:02
英语翻译Light blue flame will engulf ice,become the swords of destruction,so called:Ikaria blue ice flame of the dragon guillotined查翻译工具的人就不要来串场了,因为我已经试过了,只要反过来翻译就会变了..
xQn@~}+#ĽR7XumFBD)!0)9ДԆD;)XUJ3L͉| sM iKF=_rD(RZm*td%bHV)rT ]*$#kB. 1!o٢7t/#ae[0«h?x_eΧhPr@ptC[xbu58 v kD|ȱʼnd!rsG+|Jg3|A qƔW?~W|cI\m1w [֨|cpZ`h2!plsY!!;IqlD |,;(d=:lv՞f\bh\nn||}r俯,muWqo'0=2"J?#9Vt_oa)

英语翻译Light blue flame will engulf ice,become the swords of destruction,so called:Ikaria blue ice flame of the dragon guillotined查翻译工具的人就不要来串场了,因为我已经试过了,只要反过来翻译就会变了..
英语翻译
Light blue flame will engulf ice,become the swords of destruction,so called:Ikaria blue ice flame of the dragon guillotined
查翻译工具的人就不要来串场了,因为我已经试过了,只要反过来翻译就会变了..

英语翻译Light blue flame will engulf ice,become the swords of destruction,so called:Ikaria blue ice flame of the dragon guillotined查翻译工具的人就不要来串场了,因为我已经试过了,只要反过来翻译就会变了..
明亮的蓝色火焰将吞噬冰层,融合成破坏之剑,即所谓的伊卡利亚蓝色冰焰之斩龙剑.
LZ给的这句话有轻微的语法错误,但意思就是这样了.你是不是在看网络小说,还是在玩什么游戏

淡蓝色的火焰将吞噬冰,成为破坏之剑,即所谓的伊卡里亚蓝色冰焰之斩龙剑

淡蓝色的火焰将吞噬冰,成为毁灭之剑,所以称为: 伊卡里亚岛蓝色火焰的冰龙斩

淡蓝色的火焰将吞噬冰,成为毁灭之剑,这就是所谓的:伊卡利亚蓝色冰焰之斩龙剑。