关于奢侈品导购的英语翻译请高手帮我翻译....成英语....希望尽量地道点.....本人在日本留学..打工的地方是卖奢侈品的外国人不少..但是英语忘得差不多了...口语肯定是不行....但是读啊..看

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 12:00:00
关于奢侈品导购的英语翻译请高手帮我翻译....成英语....希望尽量地道点.....本人在日本留学..打工的地方是卖奢侈品的外国人不少..但是英语忘得差不多了...口语肯定是不行....但是读啊..看
xV[o+d1-PeXq$$f%R%)+z(/|VJ-Kc!h'5@_+5]w9?ᕟ2on|}w³V<\< ;`;kabx/nۯq|ꪒxwɯ'×+~2Yf/ǥXo^M砶[8_ qou8q~}Oѻ~)&h;^aWlw pIiv0>'D@]-%ϗ~|ya떽uSy a^ ^kzX.gG~{-BA&ĐۻWh^%[pi ÉRU npĵ%i#咒UЈp 3=51eTIÌE^:۲ 9I4͘D/|+Ɉ>"6 +?({ o__¬XKEM*|a$mY:d`ǵlFtKh2.[Mgugf09ccU4skn&:&+j4:2%;˶KZIJuYKz31OɒV w0^@];w-‚] `3&zD$Wҗ$4`8+R7Q Y]vJZT=A%5:PAsy-[x>Wq2e@JUd.M )0~ʰWtU ;gعT2ߺ xƇv?]ON8yj>6$仌ϋB deg`}w%1w '~kIEjɯn w]tN֫2UGy} 2k`BWΰ_O?_YǦ^I@$RqHQ;(N|RH ?醃zQֱq׽

关于奢侈品导购的英语翻译请高手帮我翻译....成英语....希望尽量地道点.....本人在日本留学..打工的地方是卖奢侈品的外国人不少..但是英语忘得差不多了...口语肯定是不行....但是读啊..看
关于奢侈品导购的英语翻译
请高手帮我翻译....成英语....希望尽量地道点.....本人在日本留学..打工的地方是卖奢侈品的外国人不少..但是英语忘得差不多了...口语肯定是不行....但是读啊..看的话都还行...所以只能先死记一些句子用了....
本店的商品不能退货
拥有短期滞在签证的人,在购买本店商品合计超过1万500日元以上,可以免税 不包含消耗品
您这个是用来送礼的吗,需要包装么?
加入本店的会员后,所有商品可以享受会员价格,加入会员只需要花费500日元,没有其它任何费用
本商品没有带证明书
这边是2手货专柜,那边全是新品
抱歉,本店规定最多只能同时拿出2个商品(试戴之类)
手表的带子长度本店可以免费调整
您能试下打火机能打火么
保证书上能否盖上本店的章?不盖的话保证书是没有效果的
能先结算吗



1楼感觉有点像用网页翻译的啊....
You this is used to a gift you, need packing?
这句话怎么看都感觉是错的吧?虽然我英语很差

关于奢侈品导购的英语翻译请高手帮我翻译....成英语....希望尽量地道点.....本人在日本留学..打工的地方是卖奢侈品的外国人不少..但是英语忘得差不多了...口语肯定是不行....但是读啊..看
我翻译的版本,还检查修改了一下,
The goods in our store do not accept returns.
The short-term stay visa bearers can enjoy tax exemption with total consumption of more than 10,500 yens(expendables excluded)
Are you buying this as a gift?Does it need packaging?
You can enjoy a discount exclusive to members for all products in our store after acquiring a membership,which only costs 500 yens.No extra fees will be charged.
No certification is attached/enclosed herewith in the product.
Here is the counter for second-hands/reach-me-downs,while over there is for new arrivals only.
Sorry,according to the in-store policy,you can take out no more than two products to try on.
It's free of charge to adjust the strap length of the watch.
Could you give it a try of the lighter?
Can the certification be stamped within our store?
The certification shall not be valid without stamp.
Can it be settled first?
(话说楼下的明显是机器翻译的额.)

奢侈品导购 Shopping guide for luxuries

Luxury shopping guide

用谷歌翻译,或青云翻译

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:关于奢侈品导购
翻译: About luxury shopping guide
或者:Shopping guide for luxuries
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
The products can't return
With a short lag in the v...

全部展开

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:关于奢侈品导购
翻译: About luxury shopping guide
或者:Shopping guide for luxuries
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
The products can't return
With a short lag in the visa, buying the commodity total more than 10000 500 yen above, can tax exemption does not contain consumables
You this is used to a gift you, need packing?
To join the member, all the goods can enjoy member price, join member only need to spend 500 yen, no any other expenses
These goods didn't bring certificate
This is second hand goods shop, there is full of new product
I'm sorry, the provisions are most only can also take out two commodity (try)
Watch belt length we can free adjustment
You can try next lighter can strike a light yao
The warranty card can cover the chapter? Don't cover words guarantee is no effect
Can first settlement?

收起