here today , gone tomorrow用中文翻译出来,> 什么意思更贴切? 谢谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 13:19:12
here today , gone tomorrow用中文翻译出来,>  什么意思更贴切?  谢谢!
xRnQ/F_%&&>KZ% ,XXEm -U`A]vK{婿4Ƥ&s朙3; VeQ "K`]V9֩ՄB9̳ GuT:`3j|BowZY4ߵ>-PRˁI,̨s*HiR-oR#?_BXeB`_L@s1Qě.уV>?mKw?7fLf3R˾gC:i0q~FDY&k%ѩ›5DD7z@= *_ I|LKFuf0QZ7\߫U7u46'v<8_AjN{ p(~flV\U\x་%x>i%fYfGdkG;D `/(PP|W7n8qx>i0m X,4uҨ@qg"LeGq F'm{8jg?¦jb2=

here today , gone tomorrow用中文翻译出来,> 什么意思更贴切? 谢谢!
here today , gone tomorrow
用中文翻译出来,> 什么意思更贴切? 谢谢!

here today , gone tomorrow用中文翻译出来,> 什么意思更贴切? 谢谢!
我想楼主是不是在说Turning Point的专辑《Matador》中的歌曲“here today and gone tomorrow”或者矢井田瞳的专辑《Here today-gone tomorrow》
可以翻译为:
四海为家
又如:
I don't know where Jack is now; in my mind,he is a person who is here today and gone tomorrow.
在有些地方,这个习语用来表示事物很快消失,可翻译为:
昙花一现
请参见:
该论坛1楼的发言主题就用的这个习语.第2段中则对此词做了解释:would just disappear

牵手那天我们分手~~~

把握住今天,明天才不会远去

今朝至,明日离

逝水流年

今朝至,明日离去。