英语翻译邮编710048中国陕西省西安市碑林区东关南街古迹岭小区请问这个地址英文邮编写的时候是这样写:Shaanxi Province,P.R.China 710048,还是Shaanxi Province,710048P.R.China 东关南街的英文是 South Dongg
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:56:50
英语翻译邮编710048中国陕西省西安市碑林区东关南街古迹岭小区请问这个地址英文邮编写的时候是这样写:Shaanxi Province,P.R.China 710048,还是Shaanxi Province,710048P.R.China 东关南街的英文是 South Dongg
英语翻译
邮编710048
中国陕西省西安市碑林区东关南街古迹岭小区
请问这个地址英文邮编写的时候是这样写:Shaanxi Province,P.R.China 710048,还是Shaanxi Province,710048P.R.China 东关南街的英文是 South Dongguan Street?还是拼音 Dongguannan Street?
英语翻译邮编710048中国陕西省西安市碑林区东关南街古迹岭小区请问这个地址英文邮编写的时候是这样写:Shaanxi Province,P.R.China 710048,还是Shaanxi Province,710048P.R.China 东关南街的英文是 South Dongg
中国地址一般情况是:
1.邮编写在最后面,China 710048;2.用汉语拼音,Dongguan Nan Street,"Nan"要拆开大写.
Zip code 710048
China's Shaanxi Province, Xi'an City District Dongguan Street Historic Hill District
收信人的地址要写中文?寄信人的地址也要写英文?这个地址怎么翻译: 地址:邮编:445300 (需要写邮编吗?) 正式格式: From:Mary (要加上你的姓