词组用法以及翻译原句:It takes more upkeep, burns more fuel and is slow off the starting line because it depends on learning a gradual process- instead of instinct.and is slow off the starting line翻译是:“并且起点更晚”,但

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 18:37:41
词组用法以及翻译原句:It takes more upkeep, burns more fuel and is slow off the starting line because it depends on learning a gradual process- instead of instinct.and is slow off the starting line翻译是:“并且起点更晚”,但
xN1_5X)8qLڙw#(bSe&w1әlA7.LܵI+%G_j,; «W\FAkc+ @D3"<:Y0 0 (Qy4`Q3[0#M-u?Ι}imc0AT-/lËXķh3o4hzՎb?he{X] O*ڇ| yJI]U?l'^%

词组用法以及翻译原句:It takes more upkeep, burns more fuel and is slow off the starting line because it depends on learning a gradual process- instead of instinct.and is slow off the starting line翻译是:“并且起点更晚”,但
词组用法以及翻译
原句:It takes more upkeep, burns more fuel and is slow off the starting line because it depends on learning a gradual process- instead of instinct.
and is slow off the starting line翻译是:“并且起点更晚”,但这是间接译,请问直译怎么翻?
请问slow off 在这里是看做一词组么?还是it is slow 这是完整一句主谓宾全,而off the starting line 是宾补?如果是宾补请问是什么性质的.

词组用法以及翻译原句:It takes more upkeep, burns more fuel and is slow off the starting line because it depends on learning a gradual process- instead of instinct.and is slow off the starting line翻译是:“并且起点更晚”,但
it is slow off the starting line: means: It takes off slowly from the starting line. or "it is slow when taking off from the starting line".