吴起为将的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 01:54:57
吴起为将的翻译
xknPXD.B@CHy@P9@`l {I\_~e =cHIR;Ex'²i oA)Sp,ySojqVߔ,~"+L4J5mfƫ%I*ݧ5%*QĬw1 \֮ecz־[^zd{\4օ{sh0݊fAÜJ-MGN&6`WbƄsuz< '}ɬa5s / $ ~Kճ*`!hP5NE!©RѢ}f]*tRo0qLMa4i0RՂJ

吴起为将的翻译
吴起为将的翻译

吴起为将的翻译
原文:吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣.人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣.”
从文字中看出吴起是一个怎样的人?
译文:吴起作为魏国的将军进功中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:”当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的.”

吴起作为魏国的将军进功中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:”当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。”...

全部展开

吴起作为魏国的将军进功中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:”当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。”

收起