Do you have a map?Because I just keep losting in your eyes.希望给出翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 14:09:38
Do you have a map?Because I just keep losting in your eyes.希望给出翻译
x_oPƿPP5iXbv L'4$2%.scK /%[)-._v3+y穬fK`T# ko`NjZP[%Ỹb4]pj)t(2٬O. f|ܓ7ҿ(+d%5+TVG< y{ľbGLtm;M^oXnu Ow?MdxФ-iKu+Q Em~s5b`ǥACq'}n_RBY4U)f[5zꔜ!^Mf󰻇 9 g 7KC&b|_x?< AoƂd͈,[&]W:7pXxm*$(Lӏv]Ȕ#>9B*8+qQ$VjZVrT.'mlViy&uً@DI⾦D8]JsLN:SbW%

Do you have a map?Because I just keep losting in your eyes.希望给出翻译
Do you have a map?Because I just keep losting in your eyes.
希望给出翻译

Do you have a map?Because I just keep losting in your eyes.希望给出翻译
这是“迅速俘虏美女的10句英文肉麻话”之一,翻译过来的意思是“你有地图么?因为我在你的眼神中迷失了.”

很有名的泡妞用语,类似于俚语,大家都知道的。
你有地图吗?我在你眼里迷路了(意思是美丽的眼睛让人失魂落魄)。

这是美国人其中一句甜言蜜语吧?
Do you have a map? Because I just keep getting lost in your eyes!
www.wretch.cc/blog/she170/31189024
你有地图么?因为我迷失在你的眼神中了。

你有地图吗,因为我在你的眼睛里迷失了方向