英语翻译Today,he hates that his former commander in chief regards him as a terrorist.,这个句子我的翻译是他非常讨厌他的前总指挥官把他视为恐怖分子.这个今天的CNN新闻里面的,说的是扎卡非的前部下,但是,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/03 17:42:10
英语翻译Today,he hates that his former commander in chief regards him as a terrorist.,这个句子我的翻译是他非常讨厌他的前总指挥官把他视为恐怖分子.这个今天的CNN新闻里面的,说的是扎卡非的前部下,但是,
xRKn@ t"6ݳR%l ?*~(*"i%x2E i$~r{\nwnq^H$)eѐdJ%˦R&TĒ)9ANR*feE*)5:_К¢͌TMݾ?zu|b\V!Vg:u֬fZ B/uhW =h3И`/ͩSFǘ *5c>30:W\՘: 

英语翻译Today,he hates that his former commander in chief regards him as a terrorist.,这个句子我的翻译是他非常讨厌他的前总指挥官把他视为恐怖分子.这个今天的CNN新闻里面的,说的是扎卡非的前部下,但是,
英语翻译
Today,he hates that his former commander in chief regards him as a terrorist.,这个句子我的翻译是他非常讨厌他的前总指挥官把他视为恐怖分子.这个今天的CNN新闻里面的,说的是扎卡非的前部下,但是,我感觉我翻译的一点也不准确,特别是 hates that,我翻译为讨厌,但是,我又不知道怎么翻译的更准确啊,帮我看看如何翻译的比较准确啊,

英语翻译Today,he hates that his former commander in chief regards him as a terrorist.,这个句子我的翻译是他非常讨厌他的前总指挥官把他视为恐怖分子.这个今天的CNN新闻里面的,说的是扎卡非的前部下,但是,
我觉得应该翻译为不满吧!