When you make a great beer , you don’t have to make a great fuss.这个广告怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 17:20:28
When you make a great beer , you don’t have to make a great fuss.这个广告怎么翻译?
xQN@ ~A  &F ( h VSTL-,4u7sϹ猘Odr%t"e1QKE¸]/tQ1.)JwjN-UF<7{b[D>)z>MP脑yԏDBt ) gDGVV`nK*!T5\2 []i>Uij&lB^4p9 Ȅ./籭)&+˴uCr 8³.JK5 =̎@4񱌳X jP}!@ y .dրS`rm 'b

When you make a great beer , you don’t have to make a great fuss.这个广告怎么翻译?
When you make a great beer , you don’t have to make a great fuss.这个广告怎么翻译?

When you make a great beer , you don’t have to make a great fuss.这个广告怎么翻译?
做好酒,何需怪
"makea g reatfu ss’,是“大惊小怪,神经质的激动”的意思.广告的制作者利用这一习惯用法的结构创造出‘’make a great beer".这两个词组字数相同,结构相同,意义上却表示两者的对比,因而突出Heineken啤酒的质量.

酒真的做得好,何必小题大做。