keep sb.interest 是翻译成 让某人对什么保持兴趣,还是让某人对什么感兴趣

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 08:22:30
keep sb.interest 是翻译成 让某人对什么保持兴趣,还是让某人对什么感兴趣
xRn@}U>#'LT,>O=(N*D_z/tlZ)UՇ9gvbXD$'$ѶnLoR137i} ^Gm(XDs}"K>!1/f^t ^qP#Y966twGAҁ;R4nn>&5k^VFD[@$$kjDbրΫ',It֬LvqQ#'UHDDnAT)Vye,T*.uHA {)h1<S0Uy#lx 0l8rf}:)3~(ɅST}`SH@x$i9qFGd

keep sb.interest 是翻译成 让某人对什么保持兴趣,还是让某人对什么感兴趣
keep sb.interest
是翻译成 让某人对什么保持兴趣,还是让某人对什么感兴趣

keep sb.interest 是翻译成 让某人对什么保持兴趣,还是让某人对什么感兴趣
Lz
第一哦,确定你的问题没问错么?Keep+sb+?我只看过接动词,介词,形容词的,没见过接动词原形的啊?是不是你把interested写成interest了勒?
第二呢,这个“保持”和“感”其实就是英语里面的强调“状态”与“动作”的问题
(前提是若是Keep sb. interested in)
keep表(使)保持,处于;本身词典英文解释就是,1)to stay in a particular condition or position;(状态)2)to make sb do sth(动作)
这样说来,两种翻译就都有道理了(参考参考……)%%%但前者意思更常见&&&

第一种翻译
让某人对什么保持兴趣

让某人对什么保持兴趣