请问这个分句该怎么翻译?哪个是词组?when you can’t bring yourself to be honest.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 06:29:51
xPN@~ 4-(&ߪ( ňDt%=_lKy=3sfFN9wV!SkSs4GcZE"Hs0|ݬK*''K٤Kdr,TX$NΗQSG5jQe# ƍ?DZ3
- Bbx=ǣ$w\@o7(.;y٘B8י?W&٤fW`jr(*MòtmWet>oWڔiTNNhTj
Ecka_$-qG0_JP>t4^0~*
请问这个分句该怎么翻译?哪个是词组?when you can’t bring yourself to be honest.
请问这个分句该怎么翻译?哪个是词组?when you can’t bring yourself to be honest.
请问这个分句该怎么翻译?哪个是词组?when you can’t bring yourself to be honest.
这句话显然不是一个完整的句子,when引导的是条件状语从句,后面应该还有一个主句.翻译成:当你变的不诚实时,to do表目的.而to be honest 单独出现时表示说实话的意思------英语专业老师
这不是一整句,是条件状语从句的前半句,bring oneself to 是下决心,所以这半句的意思是 当你不能(下决心让自己)诚实.....
当你不能使自己诚实。
请问这个分句该怎么翻译?哪个是词组?when you can’t bring yourself to be honest.
翻译from shot to shot请问这个词组怎么翻译?
genetically engineered seed请问这个词组怎么翻译?
nerve pinch 请问这个医学词组怎么翻译?
英语翻译翻译时遇到这个WH Holdings,是关于肉类生产商双汇的,不知道怎么翻译,
请问这个句子怎么翻译?句子是:我的英语不好,翻译这首诗歌还不行.(be up to)用这个词组翻译
get a kick out of doing sth.请问这个词组怎么翻译?
请问这个“a relevance theoritic approach to translation”词组怎么翻译?
Worldwide Field Operations请问各位大哥这个词组怎么翻译啊,
英语翻译说出秘密这个词组怎么翻译
“英语口语交流”这个词组怎么翻译
英语翻译这个词组怎么翻译呢?
求英语翻译:“家校合育”这个词组怎么翻译
这个词组怎么翻译啊:semi-profession
deal with sth.这个词组怎么翻译?
prevent boredom 这个词组怎么翻译?
listening and hearing 这个词组怎么翻译?
fade in这个词组怎么用,请问fade in 这个词组怎么用?The DJ faded in another record.怎么翻译