prepare for sth和prepare sth没什么区别吧,翻译过来不都一个意思么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 19:32:28
prepare for sth和prepare sth没什么区别吧,翻译过来不都一个意思么
xRN@Ybb4]+wєbP4&Kga/xڅ[Mf1s{fƴ 3kh}BNkq^Iv]V1.NF}ANĨ!iiH#L{{qִ-$4)*kZŤ%ᵲ+4^eeD /pu5Eѧ}šl(o'j\XLW5=mBk0IÉ'gHqkBROç_eQQN;R0cvR*%9fX/WKlA 0P 6e-v0x@>>) b 6ǷmL<!E*{y7i8#c܆md?=,L]'F⥙

prepare for sth和prepare sth没什么区别吧,翻译过来不都一个意思么
prepare for sth和prepare sth没什么区别吧,翻译过来不都一个意思么

prepare for sth和prepare sth没什么区别吧,翻译过来不都一个意思么
prepare for sth是为什么而准备,prepare sth是指准备什么东西.例如I am preparing for party.我在为聚会做准备.She is preparing eggs.她在准备鸡蛋.

prepare sth. 直接的准备 比如说: prepare dinner(在做饭) prepare for dinner (可能是洗手做准备);prepare the test(准备试卷,出试卷),prepare for the test (为考试作准备,可能是复习迎考),介词一般来说是增加间接性的。

有区别,前者表示“为……作准备”,而后者“准备……”,是直接的宾语对象