译成现代文楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 23:25:05
![译成现代文楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以](/uploads/image/z/7524232-16-2.jpg?t=%E8%AF%91%E6%88%90%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%96%87%E6%A5%9A%E5%BA%84%E7%8E%8B%E8%8E%85%E6%94%BF%E4%B8%89%E5%B9%B4%2C%E6%97%A0%E4%BB%A4%E5%8F%91%2C%E6%97%A0%E6%94%BF%E4%B8%BA%E4%B9%9F.%E5%8F%B3%E5%8F%B8%E9%A9%AC%E5%BE%A1%E5%BA%A7%2C%E8%80%8C%E4%B8%8E%E7%8E%8B%E9%9A%90%EF%BC%88%E6%9C%89%E6%89%80%E6%9A%97%E6%8C%87%E7%9A%84%E8%AF%9D%E7%A7%B0%E2%80%98%E9%9A%90%E2%80%99%EF%BC%89%E6%9B%B0%E2%80%98%E6%9C%89%E9%B8%9F%E6%AD%A2%E5%8D%97%E6%96%B9%E4%B9%8B%E9%98%9C%EF%BC%88%E5%9C%9F%E5%B1%B1%EF%BC%89%2C%E4%B8%89%E5%B9%B4%E4%B8%8D%E7%BF%85%2C%E4%B8%8D%E9%A3%9E%E4%B8%8D%E9%B8%A3%2C%E5%98%BF%E7%84%B6%E6%97%A0%E5%A3%B0%2C%E6%AD%A4%E4%B8%BA%E4%BD%95%E5%90%8D%3F%E2%80%99%E7%8E%8B%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%98%E4%B8%89%E5%B9%B4%E4%B8%8D%E7%BF%85%2C%E5%B0%86%E4%BB%A5)
xRmn@E.YT[>bKc) tMkc]/YBBkyw̼Պb҉zH(&b=s"q ܟ;lo Yʼܡ<6Z&hɠH.Gӧ9ܥ^+r>؏E!jE0/m5bkSL)F.gئ]
m "ab=/pv*x{ELn72KwˡEY->cA{XR
mA4avG]СEgJէ37Ċކ{eIt&M$P%xo%{(H- WwO[R1Cz'G'9_G*,h:"n।}tt"x/"pBlL9p"`i")le!
译成现代文楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以
译成现代文
楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人.
译成现代文楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以
楚庄王执政三年,没有发布过命令,没有处理过政事.右司马侍座,用隐语对庄王说:“有一只鸟栖息在南边的土丘上,三年不展翅,不飞不鸣,默然无声,这鸟该怎么称呼?”庄王说:“三年不展翅,是用来长羽翼的;不飞不鸣,是用来观察民众的习惯.虽然没有起飞,一飞必定冲天;虽然没有鸣叫,一鸣必定惊人.
译成现代文楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以
英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无
英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无
英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无
译成现代文
把古文为学翻译成现代文
英语翻译一鸣惊人 韩非子楚庄王莅政三年,无今发,无政为也.右司马御座,而与王隐曰:‘有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,谙然无声,此为何名.’王曰:‘三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,
文言文 《一鸣惊人》楚庄王楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣
英语翻译楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何鸟?”王晓其意,曰:“三年不翅,将以长羽翼.不飞不鸣,将以观民则.
一鸣惊人古文楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞.不鸣,嘿然无声,此为何名?王曰:三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽
文言文:《一鸣惊人中》的通假字是哪个啊——通——,意义:楚庄王楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,此为何名?”
视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书.译为现代文.
英语翻译“一鸣惊人”这则成语源于楚庄王励精图治、振兴楚国的故事.《韩非子·喻老》记载这件事说:“楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)
可以在线为我现代文翻译成文言文 古文?
两小儿笑曰:孰为汝多知乎?翻译成现代文
把古文翻译成现代文 复为慷慨羽声
故君子人多树之,为庭实焉 翻译成现代文
女还,顾反,为汝杀彘.译成现代文是?