求滨崎步的rainbow这首歌的中文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 15:59:43
求滨崎步的rainbow这首歌的中文翻译
xXNH~zU Zj/V. xĭ tt Iy\+wʎaVPbW|+7k[$'~e)͵Ԕ1Ƨ۲]Ē{4L_.߽}%aa҇MyC%KĮZ](o-ړw{LڮZUR͵\y,]ֆp%.v>;oz*¸>vllT &{*XWk+n Psv]gt9b]E6UڶLU(ա|>}0 ,ewǵN\ ^ҵw˵vȞwZɋUeKUUZQ_ VՈ4{_G-2}F~zD]L_VeOo@q G6{uX|ඨZqU4Pm9 H 6~Ju;THI2MQE.r,gt"o9sy."]\ݑEȮ _Z-($$ q:T!yg.h 挠zN^4 ~NbKYT)9iYQ:R\Ǖ*˴]~E}7‘ =]8"rl C|DP>:Ԗ&'Jr-謹6V"w痲W{ׄ%56Y9_Imwi O&4,)C77iR##O1 ,)Ji-  `-1 ,/ڔƌt)@纑HαE%1kjTZRԃ_g5s LNXɚ9 jgqTˑ/ 52S]EwSg#l毜~{h6k2p sA% !u(y)aJ&A7L#InH*+\C)ŚJCH"\Hp Ԁ'FIo"EOA FRRhj:\03o:2ӒNjUY 瑂fP#3IJMF $X%FAS.pzLDeq$_c~ 1 NcC؛ ګWgfrΪP5mij&<?:GL0r9m bf.j ^vNੱ\ "Okx|X"T 

求滨崎步的rainbow这首歌的中文翻译
求滨崎步的rainbow这首歌的中文翻译

求滨崎步的rainbow这首歌的中文翻译
Rainbow
演唱:滨崎步
日文原文:
君が流す涙 拭うためだけに 仆はここにいるよ
雨上がりがきれいなように 泣けば心は透き通る
丘の上で见渡す世界は
今日も爱で溢れてるはずなのに
迷い生きる仆らは気づかず
やさしい爱の歌さえ届かない
守りたい ただあなただけを その笑颜辉く日々を
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を
いつの日も
仆が誓うすべて すべてを赌けて 仆は失ってゆく
爱しい人 君を思い 君とともに生きてくよ
やさしすぎる仆らはコワガリ
本当の気持ち 上手に言えなかったり
わざと大きなことを言ってみたり
それでももう大丈夫 満たされたから
爱し合う仆たちは 强い风の中 离れても
爱し合う仆たちは いつもそばにいる 祈りの中でずっと
守りたい ただあなただけを その笑颜辉く日々を
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を
忘れない 风や木々を あの日见た夕焼け空を
忘れない 大好きな歌 何度も読んだ絵本の表纸
守りたい ただあなただけを その笑颜辉く日々を
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を
忘れない この高い空 青い海 夏の阳射し
忘れない あなたと交わした言叶さえ 何もかも
つかのまの虹…
きっと君への架け桥になるだろう
罗马注音:
kimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni boku wa koko ni iru yo
ame agari ga kirei na you ni nakeba kokoro sukitooru
oka no ue de miwatasu sekai wa
kyou mo ai de afureteru hazu na no ni
mayoi ikiru bokura wa kizukazu
yasashii ai no utasae todokanai
mamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o
itsu no hi mo
boku ga chikau subete subete o kakete boku wa ushinatte yuku
itoshii hito kimi o omoi kimi to tomo ni ikiteku yo
yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI
hontou no kimochi jouzu ni ienakattari
waza to ooki na koto o itte mitari
sore demo mou daijoubu mitasareta kara
aishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no naka hanarete mo
aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru inori no naka de zutto
mamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o
wasurenai kaze ya kigi o ano hi mita yuuyake sora o
wasurenai daisuki na uta nandomo yonda ehon no hyoushi
mamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o
wasurenai kono takai sora o aoi umi natsu no hizashi
wasurenai anata to kawashita kotoba sae nanimo kamo
tsukanoma no niji...
kitto kimi e no kakehashi naru darou
中文翻译:
我在这为拭去你的泪水
如雨后的清新感觉那般 泪水让心清澈透明
当我在山顶看着这个世界
今天也如此充满着爱
发现我们生活着迷茫中
无法传递那温柔的爱之歌
想要守护 你那笑容灿烂的每一天
想要守护 被孤独包围悲伤颤动的心
无论何时
我发誓赌上一切的一切 就算失去一切
我爱的人 思念的你 和你生活在一起
太过温柔的我们令人不敢破坏
我不善于表达我真正的心情
我也能将许多事情
但是没关系 我很满足
相爱的我们 在狂风中也许会分离
相爱的我们 不论何时都祈祷能在一起
想要守护 你那笑容灿烂的每一天
想要守护 被孤独包围悲伤颤动的心
那风 那树 那天看见的晚霞
最爱的歌曲 经常看的连环画的封面
想要守护 你那笑容灿烂的每一天
想要守护 被孤独包围悲伤颤动的心
那蓝天 碧海 夏日的阳光
和你交谈的言语,不会忘记任何事情
刹那的彩虹…
那一定是为你而架起的桥