love me,love my dog?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 16:28:16
love me,love my dog?
xYrT!/0'0 8$[Ό'@H*nIFR婼˿A7'B(H3v%q${=>7/U/O[o}ų>+sh)6Šm&F僖R?i5ovm/St5]KyY-^n|Z(~V6YPv Ύ'tsJ8ڙJc-wQ`uަ ~S~:)+yk=6V^Wպ,n2`@^ }IgUh hˡ 1Ʒ<aX>&Z\{tJg*i ғ0!^DD.a e8&AlRܡkuzf؂G/oa/f?Ƣcyʏ'ta[b~Tۤ רl4&twڏ2AFd:4ٺ%O, ^?N#JZ[\voGaNsu&n*KA"' Ê>[`'nHy 6AbW;0+Xm!870AGvCZ#q۹esʪIeY"冮r,4%@$ |[Gcy(:`rKzzK[+L"gp3'x¯ A5eȢ_\}wTYSĚEs34tY&>s*M(YVwM^J`u[ UFx77/^VۻP|o߽Q[^~[9?fw;G1qwsH쳧Clc_)xQAÏP%!YQUzsF-2y:GQ޿.Kkry%ۈ?9#j^drCC'BW:}^A6gd6!n Q I6sy赣*]BWC$!!l;-T7/=`XxygcPT˫EC%ԍ xP)W "LȔ# 3q]bG+q48B {E W2k&a  my@I+ҏHOfVZ0Dx5(.ڨQ?qڣ`{1Ha i&LR"PQ,q_VwSK﬈a:}󜎻Ȉ 5x9]ǑKp fؼA)N+loo^z(cltm Xy`g]V"ƈ RŁR"f4Bޑ ͬ3fǤj ( X4uK_^LO$ Hrp.28lwgׁ6d`7$h1tf&9V* * RM YQEQU5֘ZG E)yvWh]!P 6-&VW-]Uyc'6B$)r@eEn@ jG݇*SAtD+4(f\@99:sSǺ 158&5CU%P $ٶ#>8%m[UHWb\hMG%zTǞ(3rE&a'^V7F1ћDŽ',»*%|.4nPobABy+oJDUZɘZF A}(dH]=wBؒoȥ,cO(!o6lC?$VȣDhz+)ܭsF;0L!HC>TQlXB KW+Y,IwtWFB+5p F#GVHcMZѳ6X鵼Bi^ LXK뾶u> T}.{X2`1GcI`;dLaUi]pۺ߉#r%3-لz*CCǼxJ@1E=^|9wD

love me,love my dog?
love me,love my dog?

love me,love my dog?
爱屋及乌[font color=#000000] [/font]
  拼音 ài wū jí wū
  解 释 喜爱那所房屋,连房屋上的乌鸦也一并喜爱.比喻爱一个,连对与他有关系的人或物也喜欢.(及:连带、达到.乌:乌鸦.)
  异体:推爱屋乌、爱及屋乌
  出 处 《尚书大传·大战》:“纣死,武王皇皇,若天下之未定.召太公而问日:‘入般奈何?’太公日:‘臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余.何如?’”
  [今译]商朝末年,周武王在军师姜尚(太公)等人的辅左下,联合诸侯,出兵讨伐纣王.纣王死后,
  武王心中并不安定,感到天下没有安定.他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该如何处置呢?”
  姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连他家的墙壁篱笆也厌恶.就是说,杀尽全部敌对分子,一个也不留下.大王你看怎么样?”
  武王认为不能这样.这时召公上前说:“我听说过:有罪的,要杀;无罪的,让他们留下残余力量.大王你看怎么样?”
  武王认为也不行.这时周公上前说道:“我看应当让各人都回到自己家里,各自耕种自己的田地.”
  武王听了非常高兴,心中豁然开朗,觉得天下可以从此安定了.
  后来武王就周公说的办了,果然天下很快安定下来,西周也强大起来了.
  用 法 连动式;作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不当
  示 例 子存宠上了小老婆,未免“~”,把他也看得同上客一般.(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十四回)
  近义词 相濡以沫 、民胞物与
  反义词 爱莫能助、殃及池鱼、迁怒于人
  英 文 Love me, love my dog.
  法文 aimer la maison jusqu'au corbeau sur son toil
  俄文 полюбйл человéка -- полюбйл и егó блйжних
  典 故
  传说,殷商末代的商纣王是个穷奢极欲、残暴无道的昏君(参看《助纣为虐》).“西伯”(西部诸侯之长)姬昌,即后来的周文王,因为反对纣王曾被囚禁,想了很多办法才得以出狱.当时,周的都城在岐山(今陕西省岐山县),周文王回到岐山后,下决心要推翻商朝的统治.他首先聘得军事家姜尚(即姜太公)为军师,积极练兵备战,又兼并了邻近的几个诸侯小国,势力逐渐强大起来.接着,又将都城东迁至丰邑(今陕西省户县附近),准备向东进军.可是,迁都不久周文王逝世了.
  周文王的儿子姬发继位,即周武王.姜太公继续担任军师.武王的同母弟姬旦(即周公),异母弟姬奭〔shì 〕(即召公)是武王的两个得力助手.同时,武王还得到了其他几个诸侯的拥护.于是,武王正式宣布出兵伐纣.大军在孟津(今河南孟县之南的一个黄河渡口)渡过黄河,向东北挺进,直逼商朝的朝歌(今河南淇县东北).因为商纣王已失尽人心,军队也多不愿为他送命,于是逃的逃、降的降,起义的起义,朝歌很快就被攻克.纣王自杀,商朝就此灭亡.以后的八百年,便成了周的天下,称为周朝.
  当周武王攻克朝歌之初,对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面稳定下来,武王心里还没有谱,因此有些担忧.为此,他曾同姜太公等商议.汉朝人刘向编撰的《说苑·贵法》里有这样一段文字记载:
  “武王克殷,召太公而问曰:‘将奈其士众何?’太公对曰:‘臣闻爱其人者,兼爱屋上之乌;憎其人者,恶其余胥.咸刘厥敌,使靡有余,何如?’”
  大意是说:周武王打败了殷商,召见姜太公,问道:“该怎样对待他们的人员呢?”太公答道:“我听说,如果喜爱那个人,就连带喜爱他屋上的乌鸦;如果憎恨那个人,就连带夺来他的仆从家吏.全部杀尽敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?”
  原文中所谓“余胥”,是指地位最低下的小吏,奴隶主贵族的管家之类.(余,末等的意思;胥;胥吏.)
  汉朝人伏胜编撰的《尚书大传·大战》里也有类似的记载:
  “纣死,武王惶惶若天下之未定.召太公而问曰:‘入殷奈何:’太公曰:‘臣闻之也;爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余.’”
  这段记载,与《说苑》所载内容相仿.不过“余胥”一词写作“胥余”,两者的含意也不一样.“胥余”已不属胥史等级,而是胥吏以外,比“余胥”更加低下的奴隶或刑徒了.例如商纣王时的“太师”箕子,因对纣王不满,被囚禁而装疯,甘当奴隶,所以《庄子》称他为“胥余”.
  此外,《韩诗外传》、《六韬逸文》也都有关于周武王和姜太公上述那段谈话的记载,内容基本相同.由于这个传说,就产生了“爱屋及乌”这句成语.
  我国自古流传一种迷信习俗,以为乌鸦是“不祥之鸟”,它落到谁家的屋上,谁家就要遭遇不幸.我国最古的一部诗歌集《诗经》的《小雅》部分,题为《正月》的一首诗里,就有“瞻乌爰止,于谁之家”.可见古人多厌恶乌鸦,而绝少有人爱它的.所谓“爱屋及乌”,是说:由于爱那个人,因而连他家屋上的乌鸦都不以为不祥,不觉得讨厌了.这句成语,一向被人们用作推爱的比喻.因为深爱某人,从而连带喜爱他的亲属朋友等人或其他东西,就叫做“爱屋及乌”,或称这样的推爱为“屋乌之爱”.
  唐代诗人杜甫在《奉赠射洪李四丈》(射洪,地名,在今四川;李四丈即李明甫)的诗中,开头两句是:“丈人屋上乌,人好乌亦好”.宋朝人周敦颐的《濂溪诗》中有:“怒移水中蟹,爱及屋上乌”.宋朝人陈师道的《简李伯益》诗中也有“时清视我门前雀,人好看君屋上乌.”都是用的“爱屋及乌”这个成语典故.