请问这两句为什么这么翻译?谢谢.“I would do it as soon as not.我宁可做此事.”1. I would do it as soon as not.我宁可做此事.2. I would as soon do it as not. 我宁愿做那件事.语法该怎么分析呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 14:27:10
xSNQ~}
D)^4İhz ?]VwiΜ9{ ˅MEol;7oDQd n&w,q,sU7pxIO>w-Cb)-eq鐰0@A.m>)BY/)yę]qAҐYG%gqVF}2&
yø3G{mp"̧-Y 1sv Wt4~=0 +nXjVFǢᏏ)GuaP@)cNwj-~^Wȏ\#,u2Pd,܅r )@?^|iEnSve{2:O{y
)>nٝi}ն'DZEf{`x!58[̲SU4I2;wëQU 6FoJz$JQy?7mѴ
请问这两句为什么这么翻译?谢谢.“I would do it as soon as not.我宁可做此事.”1. I would do it as soon as not.我宁可做此事.2. I would as soon do it as not. 我宁愿做那件事.语法该怎么分析呢?
请问这两句为什么这么翻译?谢谢.“I would do it as soon as not.我宁可做此事.”
1. I would do it as soon as not.我宁可做此事.
2. I would as soon do it as not. 我宁愿做那件事.
语法该怎么分析呢?
请问这两句为什么这么翻译?谢谢.“I would do it as soon as not.我宁可做此事.”1. I would do it as soon as not.我宁可做此事.2. I would as soon do it as not. 我宁愿做那件事.语法该怎么分析呢?
你那两句话其实就是同一个句子,考的就是一个词组“as soon as not”
as soon as not是习语,看起来似乎是否定语,其实是肯定语,跟“尽早”没有关系,意为“宁可”,“宁愿”,跟“rather”是一个意思,一般用于表达几种不愿意的事情之中的“宁愿做”.
I would as soon do it as not=I would rather do it.
另外要说明一下,as soon as not这个用法不是太常见的,更常见的是“as soon not”和“as soon”,都是“宁愿”的意思.
还有疑问请追问,
请问这两句为什么这么翻译?谢谢.“I would do it as soon as not.我宁可做此事.”1. I would do it as soon as not.我宁可做此事.2. I would as soon do it as not. 我宁愿做那件事.语法该怎么分析呢?
轮胎上的T.W.I标记是什么含义?如图,请问这个T.W.I标记是什么意思?谢谢!
matlab function w=es11(v)w=v; 这里w 为什么要这么写 nw=length(w); 这里不能是 n =length maxval=w(1); maxpos=1; minval=w(1); minpos=1; for i=2:nw if w(i)>maxval maxval=w(i); maxpos=i; elseif w(i)
请问 i see you 有几层意思 谢谢!仅仅是“i see you”这么一句话的意思有几层 ,谢谢!
请问I obtained an honours degree in.怎样翻译?谢谢请问 I obtained an honours degree in.怎样翻译?谢谢
翻译:你为什么这么说?
I'd prefer to stay here.That's what I'd ( )A doB rather doC have doneD do best 选哪一个 在讲一下为什么这么选 在翻译一下谢谢
可以说I'm gone吗?见过这么用的请问符合语法吗为什么可以这么说
when she met problems, i am always go to help her.请问请问我这么翻译对吗?
请问这个题目要这么做?谢谢
答案选a,为什么要选a,其他为什么不能选.相关知识和语法,整句翻译,详细点谢谢.w:do you have any plan for the summer holiday ?m:i think about going to my sister's .how about you ?w:____a.oh,i'll probably just stay at home.b:i
I strongly advised him not to take that path我极力劝他不要采取那种做法 请问PATH在这里为什么不是小路的意思 为什么要这么翻译
I have nothing left这么翻译呢
请问“I'm sorry I missed the earlier bus.”怎么翻译?谢谢!
极限运动为什么这么难学如题 谢谢了
Gary got offered a new job.请问offer 怎么翻译 为什么? 谢谢谢谢
为什么他们能吃这么好吃的食物,我们却要饿肚子 翻译英文谢谢了e
很简单的英语 不明白cause that's what i do 请问这句话为什么翻译为”是我做的” 那是what 为什么不翻译 是怎么个用法解释下谢谢