中译英:你能看多远,才能走多远.越地道越好,二楼的兄台,你没能把字面意思描述出来呀。这可叫我如何是好。好象也有不同的表达。谁敢来发一个并声称自己的最标准?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/08 11:46:50
中译英:你能看多远,才能走多远.越地道越好,二楼的兄台,你没能把字面意思描述出来呀。这可叫我如何是好。好象也有不同的表达。谁敢来发一个并声称自己的最标准?
xTN@Vnl[S9KF݊@0M )%B=*;v(UAꪵ,{>sf$֓K*ݚ?i$vizVwaNhml93} ړ? x gV|jAY ՉaPqU66.I;9r@ .^6UxK9NYccT.O̡ |Ӄ`biYŭH RP|a=WvXYQц7<k[≅:'&I'xIqeHD2`Vɠ*rxj1#AVH7Ɂ@Ɂ kyv|z+Dzp:"Gzpi3&!;s("I^eH(x jZͰ)TChM*RdnOJ_oyą "K`l5nE9EDXG)~C ow]*&_DV3FwФ 3+4 &i6UCaӹ[fnAmt Krd=E< /,;`Q,OoԢh=ܯ D

中译英:你能看多远,才能走多远.越地道越好,二楼的兄台,你没能把字面意思描述出来呀。这可叫我如何是好。好象也有不同的表达。谁敢来发一个并声称自己的最标准?
中译英:你能看多远,才能走多远.
越地道越好,
二楼的兄台,你没能把字面意思描述出来呀。这可叫我如何是好。
好象也有不同的表达。
谁敢来发一个并声称自己的最标准?

中译英:你能看多远,才能走多远.越地道越好,二楼的兄台,你没能把字面意思描述出来呀。这可叫我如何是好。好象也有不同的表达。谁敢来发一个并声称自己的最标准?
the far you can see,the far you can go.

Set our mind free, and let us go still further.
既然要“放飞思想”,翻译也要自由灵活,以最大的背叛来表示极端的忠心,对吧?(In order to be faithful to her, I must betray her.)
Give a free rein to our imagination,and let us go beyo...

全部展开

Set our mind free, and let us go still further.
既然要“放飞思想”,翻译也要自由灵活,以最大的背叛来表示极端的忠心,对吧?(In order to be faithful to her, I must betray her.)
Give a free rein to our imagination,and let us go beyond beyond.
——————————————————
你不采纳我的答案的话:
1)我生气了哦。^_^
2)你毫无出息。 ^_^
3)我永远“挂答”了。 ^_^

收起

How far you can see, how far you can go.

How far you can see, how far you can go.