英语翻译远离喧嚣的城市,躲进世外桃源,偷偷的回忆那些原本美好,现在却又苦涩的美好。将这句话翻译成英文。要求:不要逐词翻译,要整句,语句通顺,正规的英语。
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:31:05
英语翻译远离喧嚣的城市,躲进世外桃源,偷偷的回忆那些原本美好,现在却又苦涩的美好。将这句话翻译成英文。要求:不要逐词翻译,要整句,语句通顺,正规的英语。
英语翻译
远离喧嚣的城市,躲进世外桃源,偷偷的回忆那些原本美好,现在却又苦涩的美好。
将这句话翻译成英文。
要求:不要逐词翻译,要整句,语句通顺,正规的英语。
英语翻译远离喧嚣的城市,躲进世外桃源,偷偷的回忆那些原本美好,现在却又苦涩的美好。将这句话翻译成英文。要求:不要逐词翻译,要整句,语句通顺,正规的英语。
Far away from the city,then hide into the Arcadia,just think back those primary beautiful but now agonized beauties alone.
Far away from the city 当然也可以写作 Away from city noises这就是远离城市喧嚣的意思 但其实city 本来就有繁忙喧嚣的意思包含在内 所以这里我觉得使用Far away from the city更好.
Leaving the city of turmoil far behind, hiding in a Xanadu, recalling the beauty, which used to be sweet but bitter now.
远离喧嚣的城市,躲进世外桃源,偷偷的回忆那些原本美好,现在却又苦涩的美好。
Away from the noise of the city into an ivory tower, the memories of those who had a wonderful, but now and bitter better.
Far from the city that is always full of noise ,and then can't wait to hide in the arcadia ,call back these sweety ,it's a mixture of bitter and happiness.
I get away the city of noise into the illydic of place. And I thought of the good life of the past in my heart. Now it is a little bitter of the good life.