just do you best,god will do the rest怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 16:51:06
just do you best,god will do the rest怎么翻译
xTNQ~}/@UV4`؅E~lm?P@),.&Og|ٵ֤I/d|G6^VXzޓ6o;% e|' EQHNGxG6}&5U4~>aϹ܆UTN)J2-j(SLP8"B]rm^O`8I`j@iI:Qz_W:4Lfi1o—$g<@O!7p0 qA]gimP_٧,jLW$zJX֭^iO!) G±Oz Ƅ*| 㚠^coQ,:RzKrAoC2y,'A$r~'v<(E>yKr+YY+4x$Jq+c=`|LsbJ"96u>A?qiO0:ԓ>d)4u>Q$ 52P̒NgÍUZʂ>@ǂQ#L:̣hH6j\vf%>sċb5"rmm8h08ߍt7G;^N

just do you best,god will do the rest怎么翻译
just do you best,god will do the rest怎么翻译

just do you best,god will do the rest怎么翻译
尽人事,听天命,哈哈,尽你自己最大的努力,剩下的交给上帝

只要你努力,老天会助你一臂之力

谋事在人,成事在天

谋事在人,成事在天。

谋事在人,成事在天。

各尽其职。

谋事在人,成事在天。
很推崇这个答案,楼主选吧!
此语和Men propose, God dispose有异曲同工之妙啊

谋事在人,成事在天。

谋事在人,成事在天。

谋事在人,成事在天。似乎不对吧,意思反了。此语更多强调后者吧。
谋事在人,成事在天
móu shì zài rén,chéng shì zài tiān
〖解释〗旧谚。意思是自己已经尽力而为,至于能否达到目的,那就要看时运如何了。
〖出处〗明·罗贯中《三国演义》第一百三回:“‘谋事在人,成事在天’,不可强也。”
而此句英文意思应是强调前者。二楼是这个意...

全部展开

谋事在人,成事在天。似乎不对吧,意思反了。此语更多强调后者吧。
谋事在人,成事在天
móu shì zài rén,chéng shì zài tiān
〖解释〗旧谚。意思是自己已经尽力而为,至于能否达到目的,那就要看时运如何了。
〖出处〗明·罗贯中《三国演义》第一百三回:“‘谋事在人,成事在天’,不可强也。”
而此句英文意思应是强调前者。二楼是这个意思。

收起