英语翻译Barack Hussein Obama has made history by becoming the first African-American president in American history. Barack Obama was born in Hawaii on August 4,1961.His parents separated when he was two years old and later divorced (离婚
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 12:21:15
英语翻译Barack Hussein Obama has made history by becoming the first African-American president in American history. Barack Obama was born in Hawaii on August 4,1961.His parents separated when he was two years old and later divorced (离婚
英语翻译
Barack Hussein Obama has made history by becoming the first African-American president in American history.
Barack Obama was born in Hawaii on August 4,1961.His parents separated when he was two years old and later divorced (离婚).Obama grew up with his mother in Hawaii,and for a few years in Indonesia.Later,he moved to New York,where he graduated (毕业) from Columbia University in 1983.Obama met his wife,Michelle Robinson,in June 1989 and married her on October 3,1992.The couple’s first daughter,Malia Ann,was born in 1998,followed by a second daughter,Natasha (“Sasha”),in 2001.
Obama’s success is a true milestone (里程碑).It tells of a fact that in America you really do get a chance to do anything if you have the talent and ability and you work hard enough.
Obama didn’t take office until 20 January,2009.As a president,he has to face many serious challenges,including two foreign wars,climate change and what he has described as “the worst financial crisis in a century”.But Obama himself is busy dealing with these challenges.
谁会吗?
英语翻译Barack Hussein Obama has made history by becoming the first African-American president in American history. Barack Obama was born in Hawaii on August 4,1961.His parents separated when he was two years old and later divorced (离婚
巴拉克·侯赛因·奥巴马已经创造了历史,成为在美国历史上首位非洲裔总统.
奥巴马1961年8月4日出生在夏威夷.他的父母分开时,他才两岁,后来离婚(离婚) .奥巴马与他的母亲在夏威夷长大,并在印尼了几年.后来,他搬到纽约,在那里他从哥伦比亚大学毕业(毕业)于1983年.奥巴马会见他的妻子,米歇尔·罗宾逊在1989年6月和1992年10月3日与她结婚.夫妇的第一个女儿,玛丽亚 - 安出生于1998年,随后通过了第二个女儿,娜塔莎( “萨沙” ) ,于2001年.
奥巴马的成功是一个真正的里程碑(里程碑) .它讲述了一个事实,在美国,你真的有机会做任何事情,如果你有天赋和能力,你足够努力.
奥巴马没有坐办公室的,直到2009年1月20日.作为总统,他要面对很多严峻的挑战,包括两个外国的战争,气候变化和他形容为“最严重的金融危机的一个世纪” .但是,奥巴马本人是忙于应对这些挑战.