walking the 本来这个是Charles Holliday's的一本书,但是我在google找了这个短语之后发现有很多有关walking the talk 的条目,所以我想请问大家这个短语用中文来翻译的话该怎么说呢?边走边谈?不好意

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/28 01:02:40
walking the 本来这个是Charles Holliday's的一本书,但是我在google找了这个短语之后发现有很多有关walking the talk 的条目,所以我想请问大家这个短语用中文来翻译的话该怎么说呢?边走边谈?不好意
xRJA~X좛^HLZR4?]˴%Q3E 7%ZGIuyfΌWBgn9;Dg8|=P~!OlEwg?V\ـ`^8E E"!5 &jJj2?dxV6S|z|ރP6 DIB,rM60!DbjKcI fiv+'쵝GU6A˼{p-RҎj09i(S\Z@4]`lvg R!kiII\$7/{}T[Eiq&؎_}V:|Q$Oٰ/nT|h3 :/NǁdE.7,dp{dU7

walking the 本来这个是Charles Holliday's的一本书,但是我在google找了这个短语之后发现有很多有关walking the talk 的条目,所以我想请问大家这个短语用中文来翻译的话该怎么说呢?边走边谈?不好意
walking the
本来这个是Charles Holliday's的一本书,但是我在google找了这个短语之后发现有很多有关walking the talk 的条目,所以我想请问大家这个短语用中文来翻译的话该怎么说呢?
边走边谈?
不好意思,我对这个答案有点怀疑呢!我觉得是不是什么履行诺言,或者说起来容易做起来难之类的意思阿?

walking the 本来这个是Charles Holliday's的一本书,但是我在google找了这个短语之后发现有很多有关walking the talk 的条目,所以我想请问大家这个短语用中文来翻译的话该怎么说呢?边走边谈?不好意
使交谈继续

我觉得"walking the talk"是指:"言行一致"。

继续交谈把

边走边谈