介绍一下季羡林有什么成就?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 18:27:12
介绍一下季羡林有什么成就?
xXnO 0-kـ|~@{#AއI /~3/"+o$gDȧg 95M3]]}ԩ>}:)阮VFGr*p]tOiOpVQ4xW9T#^B9}Q>dѐ7wz2q^e(88$5[5hr7XywGDc:kJڽo_qUF{b":] `Nk,a'&S7"]Z^}M㽨 ЖŶkgh6ñd^#k_adg#iM̌aV `p0{jk'3K㺦ֈTCo+k٢~Mv"a9J-k~=K朌hgaB?:[ZwYxa²"k* Y&7R[l,pڊY4rPlP'^#/zCY?E⃷rLr.0\t6Kx摧MMiS4]Dō!#YybJ~#~ 3᮲ZgEo}5$ 12坞~Ǔ0S׎56NE ]l)C`Q4dvYl.K*Ū:2co&@FE5FGbo}C>d7ͧ~RBw= [Lc"/3#.7aE02|`Df~ݵ>8]+LY qXU2o)69EiAx\wӥ5 C2 N֫k9f -XWdrސG/5 F,HH%DbHFJvX9JhǞYd^ͼ% #Q׶]OE.J2ȠvY`.k"%Tλc{١},JiLɁgj|Xhx*Ln Vp$vIxc,?+ʐq)f򶌐D}|7w܈b7\Å5i aRGQXI[A󃚤!3.M8 -i~N#̅ ^8ZHmH'K1KSvW d%&dB}N!kN{pvNms*]Tctb (5m!*:MC Sc׬kl.$3 "Vu-+ A݂<H6 d8p M^,RQɒ')^5E Xw¡#Zx ;ݲZ2%J}znzvM^\D^t)/#8&@p]d3E˨e)2@ĘAZI8Ɗ[l ~ bPyx 1tt.Ew~HL5pUζU`8eG yW\ o^⮃lAyk^qѣr3 rABtϨYo 1ˎ? <h QHU!4{z\f0!<*jJVÚ&W_kE"nϭz埰nbLkOt˄l4}t#EE HZ'%rfPUwe}րUC:~Ou L9N)ǐX,(g@ȠpWylҪ'hQn$@V[* h~(h.@;d%\x(n;@[kQOlMnUPrUzأ J6T gׯ^c7/CUѯgFG<1{ z92B f);%dёU4p"LNFձQn~h0_m]&7RK1S1!.*`ow^oڹ&wrPK&#Uapx]DˇLVpJq

介绍一下季羡林有什么成就?
介绍一下季羡林有什么成就?

介绍一下季羡林有什么成就?
季羡林,字希逋,又字齐奘.著名古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、作家,精通12国语言.曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长.1911年8月6日出生于山东省临清市康庄镇. 1935年9月,根据清华大学文学院与德国交换研究生协定,清华招收赴德研究生,为期3年 .季羡林被录取,随即到德国.在柏林和美国与乔冠华同游.10月,抵哥廷根,结识留学生章用、田德望等.入哥廷根大学,"我梦想,我在哥廷根,……我能读一点书,读点古代有过光荣而这光荣将永远不会消灭的文字.""我不知道我能不能捉住这个梦.”(《留德十年》) 1936年春,季羡林选择了梵文.他认为"中国文化受印度文化的影响太大了.我要对中印文化关系彻底研究一下,或能有所发明.因此,“非读梵文不行.”“我毕生要走的道路终于找到了,我沿着这一条道路一走走了半个多世纪,一直走到现在,而且还要走下去.”(《留德十年》)“命运允许我坚定了我的信念.” 季羡林在哥廷根大学梵文研究所主修印度学,学梵文、巴利文.选英国语言学、斯拉夫语言学为副系,并加学南斯拉夫文.季羡林师从"梵文讲座"主持人、著名梵文学者瓦尔德施米特教授,成为他唯一的听课者.一个学期 4O多堂课,季羡林学习异常勤奋. 1946年,他由德国留学回国,被聘为北京大学教授,创建东方语文系.1956年当选为中国科学院哲学社会科学部委员.1978年任北京大学副校长.其著作已汇编成《季羡林文集》,共24卷. 季先生长年任教北大,在语言学、文化学、历史学、佛教学、印度学和比较文学等方面都有很深的造诣,研究翻译了梵文著作和德、英等国的多部经典,现在即使在病房每天还坚持读书写作. 季羡林先生为人所敬仰,不仅因为他的学识,还因为他的品格.他说:即使在最困难的时候,也没有丢掉自己的良知.他在他的书,不仅是老先生个人一生的写照,也是近百年来中国知识分子历程的反映.季羡林先生备受关注的《病榻杂记》近日公开发行.在书中,季羡林先生用通达的文字,第一次廓清了他是如何看待这些年外界“加”在自己头上的“国学大师”、“学界泰斗”、“国宝”这三项桂冠的,他表示:“三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身.身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜.” 季羡林的作品 [编辑本段] 著作书目: 《中印文化关系史论丛》(论文集)1957,人民 《初探》(理论)1979,外国文学 《天竺心影》(散文集)1980,百花 《季羡林选集》(散文集)198O,香港文学研究社 《朗润集》(散文集)1981,上海文艺 《季羡林散文集》1986,北京大学出版社 主要著作: 《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》(1982年)等.作为文学翻译家,他的译著主要有:《沙恭达罗》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小说集》等.作为作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗润集》(1981年)、《季羡林散文集》(1987年)、《牛棚杂忆》等.