《伯牙绝弦》意思翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 07:33:37
xTnJ,EQ-=p!B`B.v&v56T={Yko7*,ET}
oUop/@ڭ?â4qD/3-4&i-xW}&n [958}3,-ZFC9.
ztN _dyB*_3\>q'C^ڳVˉ TۀNztFYxa^l4TsMO`/mcs)%,<`Aw}(Fy]ji*tXg>H]rƝL {{-*x0EPgW*>0$oxŻ2[qu$:e}q!Nb*Q$_qϓ%MD)g7Kwꏰj!$52*H5 /*!sixʡ#Д,Knun7RI~t(o_/41UM 0tUI~M=j_P՚_"QCd^"Jj4:y-QF{H#'wnOZ46LDЍܚSZ11Oq,1`;QϨW;(k8fomTI|Y):>6*˻~NGuM^p*8Eha9+z- 8\Y)f#*#t-*/J( yMk+५U=t!x:͈L5P
a曊4a]FIp} ԕ
《伯牙绝弦》意思翻译
《伯牙绝弦》意思翻译
《伯牙绝弦》意思翻译
俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长于倾听.俞伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心里想到流水,钟子期说:“弹得真好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河在我耳边流淌!” 俞伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地说出他心里想的.钟子期去世后,俞伯牙觉得世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了.于是,他把自己最心爱的琴弦挑断,把琴摔碎,终生不再弹琴.
伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来.起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音.每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣.伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你能听出我的心意,想象出的景象就像我的心中的景象.我到哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”
注释
绝:断绝
善:擅长,长于.
伯牙绝弦(3张)
鼓:弹.
志在高山:心里想到高山.
善哉:语气词,表示感叹.
峨峨:高.
兮:语气词,相当于“啊”.
若:像.
洋洋:广大.
念:心里所想的.
必:一定,必定. 之:他.
谓:认为.
知音:理解自己心意,有共同语言的人.
乃:就.复:再,又.