晏子使楚的字词翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/04 03:24:58
晏子使楚的字词翻译
xXr"Iͩ¨>ͩ[fN}+9-@ث$E @bK@T03j1Ӓ/ݟGOT5/ Ejn-&zu_l=*O"uK۾|)mYdOk+#)xBY U_վZ ueY_k+.;lǒcD ڶyuZMyqUl_h3IcGɡ\:@v]Psxc!Ex993Y̙f[:ח*YV&BezL/kFp}=&Pr oPƍMe+ؘ!kSJY܎TO33F -}X F,LTwre, ?.y[/rv%Om|0RsiE19Qj`F= w,,+S|]$9G3wUs%[xqjU@ U 2 ٺh#_IHW}2F"8ē`sxe&O:ϻ L~oa[flOEYBY_R En7苜߇"<^Ԡ➶l(eJ<"0ҥь?z2?n}VÖ,>Q)2J@5ivQ'іCš>.ByfBJPByٔQ'4o|%G޽+_r*cP,{kucv3kҍz%@T_hAYgd<]CG5l`sgM$Zޟ ^GkY4?#٭N|8CEG_K y&𻷍ewOת3Oq6Xb7˄67G GؒcL3 ^x<#KMqeFkɲKanՑ)W޻| _94Z8s8毨fCH: |\ w)uϸ!cZ {*MeK@f5Dɽ+/2èb=nt aK!I,«(.wyL^b&$\); KT7C!ﯰU SbqZpHy !B{K!ɣ v 0-L$ᕆ/"6pY(LEj>O{dž ҦBWP8=s폽nd봫si7 |TF!^C4

晏子使楚的字词翻译
晏子使楚的字词翻译

晏子使楚的字词翻译
晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.
见楚王.王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主.其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主.婴最不肖,故宜使楚矣!”   晏子将使楚.楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行.王曰‘何为者也?’对曰‘齐人也.’王曰‘何坐?’曰:‘坐盗’.”   晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王.王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉.”
晏子出使楚国.楚国人因为他身材矮小,就在城门旁边特意开了一个小门,让晏子从小门中进去.晏子不肯进去,说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.现在我出使的是楚国,不应该是从此门进去吧.”迎接的人只好改道请晏子从大门中进去.晏子拜见楚王.楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?派遣你作使者”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖连在一起可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚跟着脚,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样那么为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的主张规矩,那些贤明的人就派遣他出使贤明君主(的国家),不贤、没有德才的人就派遣他出使无能君主(的国家),我是最无能的人,所以就只好出使楚国了.”
晏子将要出使楚国.楚王听到这个消息,对手下说:“晏婴是齐国的善于言辞的人,今天他将要来,我想要侮辱他,用什么办法呢?”手下回答说:“当他到来时,请允许我们绑着一个人从大王面前走过.大王就问:‘(他)是干什么的人?’我们回答说,‘(他)是齐国人.’大王再问:‘犯了什么罪?’(我们)回答说:‘(他)犯了偷窃罪.“晏子到了(楚国),楚王请晏子喝酒,酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人到楚王面前去.楚王问道:“绑着的人是做什么(的人)?”回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪.”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?''晏子离开了坐席回答道:“我听说这样一件事:橘生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳,只是叶子的形状相似,它们的果实味道却不同.这样的原因是什么呢?(是因为)水土条件不相同啊.现在这个人生在齐国不偷东西,一到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷窃吗?”   楚王苦笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了.”
使:出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派.  以:因为.  短:长短,这里是人的身材矮小的意思.  命:命令,这里是委任、派遣的意思.  主:主张,这里是规矩、章程的意思.后面的主字,是指主人、国君.  不肖:不贤、这里指没有德才的人.  王闻之:之:这个消息,代“晏子将使楚”这件事.宜:适合.  谓左右曰 谓……曰:对……说 左右:近旁的人,这里指近侍.  习辞者:善于辞令的人.习,熟练.辞,言辞.  吏二缚一人诣王 缚:捆绑 诣:到……去.  今:现在.  方:将要.  何以也:即“以何也”,用什么方法呢?以:用.  何坐:犯了什么罪.坐:犯罪.  吾欲辱之:我想要羞辱他.之,他,代晏子.  酒酣:喝酒喝得正高兴的时候.  诣:到(尊长者那里去).  曷:通“何”,什么.  为:相当于“于”,当.  过:经过.  避席:离开座位,表示郑重.避:离开.  枳:一种灌木类植物,果实小而苦.  徒:只,仅仅.  其实:他们的果实.  所以然者何:然:这样.所以:……的原因.  对曰:下对上的回答.  固:本来.  得无:莫非.  熙:通“嬉”,开玩笑.  反取病焉:反而自讨没趣了.病,辱.
编辑本段古今异义词
  其实(其实味不同):古义:它们的果实.今义:真实情况.  谓左右曰,左右,古义:近旁的人.今义:左右表方位,约数(如:600字左右).  反取病焉,病,古义:辱.今义:疾病,患病.  齐之习辞者也,习:古义:熟练 .今义:学习.  何坐,坐:古义:犯罪,今义:坐下,动词.延,作动词用,就是请的意思.  今方来,方:古义:将要,今义:方,一种形状.  叶徒相似,徒:古义:只,今义:徒弟,学生.  入楚则盗,则:就

晏子出使楚国,晏子:名婴,字平仲,史称“晏平仲”,春秋时齐国的大夫。 使:出使。楚:楚国。