英语翻译杨震字伯起,弘农华阴人也.延光二年代刘恺为太尉.帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰兄于震,震不从.宝乃自往候震曰:“李常侍国家所重,欲令公辟其兄,宝唯传上意耳.”震曰:“如朝廷

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:21:27
英语翻译杨震字伯起,弘农华阴人也.延光二年代刘恺为太尉.帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰兄于震,震不从.宝乃自往候震曰:“李常侍国家所重,欲令公辟其兄,宝唯传上意耳.”震曰:“如朝廷
xkrH2+ ,`cf1/c ` md`/ʪүœdlLHY'Of}wS\B4hѐoK֤lJ,}_) ^)S%epG}4Ѫ"gMBh3cREz +\ZܮhՖ{UEogx$E&ʞAJsT)hU*Uaߣj$*'*?%'Q,F wEA RQB51v5[o0o֪D,ݹZ. ]smޫmQ!݆Bjz!^[&ǒǵ ,hDWBug6[r7)Z6aYliQ1//&s0˻M\ӡA5; yj{u`.q^)RF%뎪Uw&wh51..0+'|6N~,2:[G[NI!ʁ<߫CA966UabႱ9=S2oE-ߠ)03}S!^WT .b>*hz0Z /EʧRmjܙ\NWG2SAT e|ɔ:&h"5ݵ׏} {ޫ|kwϪ9]iMnCzN[k"0u4C 4LOU>+L,OÇCjr tn*h ;?+uX6$7*t*aͥ?z&~emx-,*KN !Jm/[b(, |_R6lnTf`5,=#Rb6"@t{)(sR3h ֐=}yv`fWi=@>}m!7@Ἄc8g1f/vWw>QJ53|4wyN5SvŸ=^mԳm8vCn ; ÁJ%$0*OnW`I+VG]kݍ. |Qfx$&.̅li|nKޖ굖?rΰzO0)r,dGTKAvo0J"*O*n?YWO^9ZJfp_U3_B!¢AVNo tqPNm keĕCSY=J?˪r. ?I|.O͉P8d=pd+E7xN$%>0:V?cmヾ FEؒ|+k, v5ƗFrx!RN,:Ϡ ^4w.w~rb{"b=iGy   \q)`O:3&"88B!U('ef ϿR!Qo`nbGIv`J̩.̆2cݩh}tqո<(J Sk8`$> gF) Uj@U(:gg2C>BVLL<L9Y:`1ltfjӁM A3>7 GܩUUL͏8JW'c~i cc s s(Sa<+kptu\4H 8>\ҽIQ/4PTs\ڈ6v3XFSX-Bkb<$MmV^N5vrpLo/pdLy.?bh;a6l”mZVkʶT1j,r(OCuſb|Fct7ʪP"GD}$ȫڳp

英语翻译杨震字伯起,弘农华阴人也.延光二年代刘恺为太尉.帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰兄于震,震不从.宝乃自往候震曰:“李常侍国家所重,欲令公辟其兄,宝唯传上意耳.”震曰:“如朝廷
英语翻译
杨震字伯起,弘农华阴人也.延光二年代刘恺为太尉.帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰兄于震,震不从.宝乃自往候震曰:“李常侍国家所重,欲令公辟其兄,宝唯传上意耳.”震曰:“如朝廷欲令三府辟召,故宜有尚书敕.”遂拒不许,宝大恨而去.皇后兄执金吾阎显亦荐所亲厚于震,震又不从.司空刘授闻之,即辟此二人,旬日中皆见拔擢.由是震益见怨.震前后所上,转有切至①,帝既不平之,而樊丰等皆侧目愤怨.俱以其名儒,未敢加害.寻有河间男子赵腾诣阙上书,指陈得失.帝发怒,遂收考②诏狱,结以罔上不道.震复上疏救之曰:“臣闻尧舜之世,谏鼓谤木,立之于朝;殷周哲王,小人怨詈③,则还自敬德.所以达聪明,开不讳,博采负薪,尽极下情也.今赵腾所坐激讦④谤语为罪,与手刃犯法有差.乞为亏除⑤,全腾之命,以诱刍荛舆人之言.”帝不省,腾竟伏尸都市⑥.会三年春,东巡岱宗,樊丰等因乘舆在外,竞修第宅,震部掾高舒召大匠令史⑦考校之,得丰等所诈下诏书,具奏,须行还上之.丰等闻,惶怖,会太史言星变逆行,遂共谮震云:“自赵腾死后,深用怨怼⑧;且邓氏故吏,有恚恨之心.”及车驾行还,便时太学⑨,夜遣使者策收震太尉印绶,于是柴门绝宾客.丰等复恶之,乃请大将军耿宝奏震大臣不服罪,怀恚望,有诏遣归本郡.震行至城西几阳亭,乃慷慨谓其诸子门人曰:“死者士之常分.吾蒙恩居上司,疾奸臣狡猾而不能诛,恶嬖女⑩倾乱而不能禁,何面目复见日月!身死之日,以杂木为棺,布单被裁足盖形,勿归冢次,勿设祭祠.”因饮鸩而卒,时年七十馀.弘农太守移良承樊丰等旨,遣吏于陕县留停震丧,露棺道侧,谪震诸子代邮行书,道路皆为陨涕.

英语翻译杨震字伯起,弘农华阴人也.延光二年代刘恺为太尉.帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰兄于震,震不从.宝乃自往候震曰:“李常侍国家所重,欲令公辟其兄,宝唯传上意耳.”震曰:“如朝廷
参考译文:杨震,字伯起,是弘农郡华阴县人.延光二年,代替刘恺做太尉.帝舅大鸿卢耿宝向杨震推荐中常侍李闰的哥哥,他没有听从.耿宝就亲自前去拜访杨震说:“李常侍是皇上重用的人,想让你征召他的哥哥做官,我只是传达皇上的意思罢了.”杨震说:“如果皇上想让三府征召,那么应有尚书的文书.”于是拒不答应,耿宝忿然而离去.皇后的哥哥执金吾阎显也向杨震推荐亲近的人,杨震又没有答应.司空刘授听说这件事,立即征召了这二人,且十天中都得到提拔.因此杨震更加被怨恨.杨震前后所上的奏折,常常击中要害,皇上已经渐渐不满,而樊丰等人都极端仇视.只因他是名儒才不敢加害.不久有个河间的男子赵腾到宫殿上书,指陈政事得失.皇上大怒,就把赵腾关入监牢受审,以欺君犯上的罪名结案.杨震又上奏折救赵腾说:“我听说尧舜的时候,在朝堂设置谏鼓谤木;殷周圣君,百姓怨骂,就自我反省,休养德行.这是为了达到耳聪目明,直言不讳,广泛征求下层意见,全面了解民间疾苦的目的.现今赵腾直言犯上的罪行,与杀人犯法不同.请为他减免,保全他的性命,以鼓励百姓发表言论.”皇上始终不悟,赵腾竟在京城的闹市被处死.后来正逢延光三年春天,皇上东巡泰山,樊丰等人趁皇上在外,争着大修宅第,杨震的属官高舒把工匠召来拷问,获得樊丰等人伪造下发的诏书,就写成奏折,准备等皇上回来就递上去.樊丰等人闻知,十分害怕.正碰上太史说星象逆行,就一起诬陷杨震说:“自从赵腾被处死,杨震就因此而深怀怨恨,况且他是邓氏的旧吏,本来就心怀不满.”等皇上回京,在太学等待吉时回宫,当夜派使者收回杨震的太尉印绶.于是杨震闭门谢绝宾客.樊丰等人仍怨恨他,就请大将军耿宝上奏说杨震不服罪,心怀怨恨.皇上就下诏把杨震遣送回原籍.杨震走到城西的几阳亭,就慷慨地对儿子门人说:“死是士人本分.我承蒙皇上厚爱,身居高位,憎恨奸臣狡猾而不能惩处,厌恶后宫作乱而不能禁止,有何面目再见日月!我死以后,用杂木做棺材,布单被只盖住身体,不要埋葬在祖坟,不要设立祭祠.”于是饮鸩酒而死,终年七十多岁.弘农太守移良遵照樊丰等人的旨意,派官吏在陕县截住杨震的丧车,露出棺材停在路边,罚杨震的儿子们代替邮差传递公文,沿途百姓都替他伤心流泪.

英语翻译杨震字伯起,弘农华阴人也.延光二年,代刘恺为太尉. 杨震传的翻译,急 杨震字伯起,弘农华阴人也.震好学,明经博览. 英语翻译杨震字伯起,弘农华阴人也.延光二年代刘恺为太尉.帝舅大鸿胪耿宝荐中常侍李闰兄于震,震不从.宝乃自往候震曰:“李常侍国家所重,欲令公辟其兄,宝唯传上意耳.”震曰:“如朝廷 宋史 列传的译文侯可字无可,华州华阴人. 英语翻译杨瑒,华阴人.……这篇好像是《新唐书》里的,有三句需具体翻译:所论为人冤抑,不知计位高卑。上以其言切直,遽令杰依旧视事,贬日知为歙县丞。瑒因奏人间损益,甚见嗟赏。 英语翻译求高人把几个中文翻译成英语啊!华山派 令糊葱 令狐冲 27岁大师兄 陕西省 华阴县 小生乃华山派令狐公子是也,想让我教你独孤九剑吗?最好是中文在左英文在右,中间用冒号隔开到 的译文候可字无可,华州华阴人.少倜傥不羁,以气节自许.既壮,.包括后面的 谢谢(包括省略的) 英语翻译“一树一获者,古也”翻译、“一树百获者,人也”翻译 水浒传之“史大郎夜走华阴县 鲁提辖拳打镇关西”主要内容 史大郎夜走华阴县,鲁提辖拳打镇关西的故事 古称山南水北为( ),山北水南为( ),如:江阴( ),华阴( ),河阴( ),汉阴( ) 史大郎夜走华阴县,鲁提辖拳打镇关西读后感400字必须是史大郎夜走华阴县,鲁提辖拳打镇关西的 英语翻译主要内容也可以 她也唱 英语翻译 英语翻译 这次也一样 英语翻译也要中文 也有益于身体健康(英语翻译) 英语翻译汉语也写