英语翻译这里的“红色”代表的是一个人内心意境及思想的反映,红色是鲜血,是生命的活力,令他充满了激情,以至于分不清浮世的虚像.而“狂想”则揭示了他的另一面,即陷入了幻想的深渊,似

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 18:16:12
英语翻译这里的“红色”代表的是一个人内心意境及思想的反映,红色是鲜血,是生命的活力,令他充满了激情,以至于分不清浮世的虚像.而“狂想”则揭示了他的另一面,即陷入了幻想的深渊,似
xSN@|?>о1UZ(7Ć8N* 8i;(vfq  Y̹FS+Z{.ylr#ѽ`ޙh(592s~2ׅ,ɂqr7t k-)Ld,ю5|Db9*(赙ùY]ansttS.$8԰ۯU (ڂO%EԌB4iW2qtt1նco oePAPA'1t.6mZ7d6o|Ϝ*_JO>iژS3M(5PŦj:2Zg=rgu#Ƕvv ]wT]Τ77rj%_<}M#t$?@R0J:.x;ʃO`Xj'fhQ09yL>ŞKA,&MΘ󀞘7w|.u,z/\sϛ4*mH_پu

英语翻译这里的“红色”代表的是一个人内心意境及思想的反映,红色是鲜血,是生命的活力,令他充满了激情,以至于分不清浮世的虚像.而“狂想”则揭示了他的另一面,即陷入了幻想的深渊,似
英语翻译
这里的“红色”代表的是一个人内心意境及思想的反映,红色是鲜血,是生命的活力,令他充满了激情,以至于分不清浮世的虚像.而“狂想”则揭示了他的另一面,即陷入了幻想的深渊,似乎存在与否仅仅是思想意识的产物,唯有时间将他推向无尽的寂寞,于是他变成了一个沉默者,不言不语中又暴露出灵魂所具有的偏激和疯狂欲望,或许这也是一种执着信念.
那么请问,“红色狂想”这个昵称如果翻译成英文该怎样拼写含义才最正确呢?Red Fantasy这样可以吗?请尽量使单词缩短

英语翻译这里的“红色”代表的是一个人内心意境及思想的反映,红色是鲜血,是生命的活力,令他充满了激情,以至于分不清浮世的虚像.而“狂想”则揭示了他的另一面,即陷入了幻想的深渊,似
dreamer for red
这样翻译名听起来怎样呢?

Red Rhapsody

Red fantasy或者 Blood fantasy

我跟楼主想的一样 RED FANTASY

Cardinal Fantasy 猩红色,不知合不合你的要求