五年级上册的古诗翻译(人教版)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 09:58:35
五年级上册的古诗翻译(人教版)
xVrF-'U*\I.[H<F~! 0ʿ`Qf"}MK4is)ДXo:rMm vwZ5l>P74K|i,Q\S";C2TK\vT`W[E _pA ݺ:Wl[޼̕H:OThXΕ5m?YɴNDG y-ԛ`C:-.5霌<MU¶(oițy(1hlh̢RvT\u:Fd @֛AKX ݠf"ess̕8;A{f4n Vd9!E)QBGҤd eƢ8P%FA/(6ZrYW85Ͻ3H(:uQ*0xu @1O`1D݅+9QGmz dt哜~_&)1.DtJ)'(^dPע;Q"QO<ye"VQr7\9&]8_-k`QpFi xOM y|7yMW\~@*Ojʘ :rSl\Mn=a~T~ U->S ~΃( WdSWV#wN^vuI]:Ͽ,{vho6G#iK"{,EGco.uuiFүt0~aºR"odjw(l`8iEOP{/ <8^|jed  yG*_栲e"laF^O:$H ;" |gHMIU}PDeb2-7֡yTS2:r 2Y ;|tPUzEtO.yc/3\

五年级上册的古诗翻译(人教版)
五年级上册的古诗翻译(人教版)

五年级上册的古诗翻译(人教版)
1.泊船瓜洲
(宋)王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
译文
 春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?
2.秋 思
(唐)张 籍
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重.
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封.
译文
洛阳城里已经刮起了秋风,想到家乡的气候变化要写封信却不知从何说起.唯恐时间急迫,匆忙中没能表达清楚,捎信的人要走了,我又把信打开.
3.长相思
(清)纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.
风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声.
译文
爬山走一程,涉水走一程,朝着关外山海关那个方向 走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.风一阵阵,雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音.

《泊船瓜洲》
(宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
译文
 春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?
《.秋 思》
(唐)张 籍
...

全部展开

《泊船瓜洲》
(宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
译文
 春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?
《.秋 思》
(唐)张 籍
洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。
译文
洛阳城里已经刮起了秋风, 想到家乡的气候变化要写封信却不知从何说起。 唯恐时间急迫,匆忙中没能全表达清楚, 捎信的人马上要走了,我又把信拆开看。
《长相思》
(清)纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
译文
爬过一程程的山,涉过一程程的水,朝着关外山海关那个方向走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.。寒风一阵阵,冰雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音。

收起