这句英语,请教是什么中文意思?living in Los Angeles for almost 25 years.want to find that special someone to share each other's life,laugh,hapiness together.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 16:52:55
xՒn@_ev "!CT%taQ7srA(l]9cwW1"*R:|;$!T"`O65c2?^ZRDRsU#ϔ4FRj$'oբ]%)IyItQЉ MݠB&
YJ.UiFd)E#*-FD!#)T0A9x]{<22&N^F9627&s*88(^_s6}0;s]fWS܈]6~vhAIމI,?ؼyghP痧̞'8h-Q3T1ޜu7 :+GX^w0!;Z`]`aN-}d[ñnCad8W|\~r?2i"A*Ch Ih7jxT!sc{/`p&!nZ.&`"bZ᷷W.=~BkX_h3B h7M@
这句英语,请教是什么中文意思?living in Los Angeles for almost 25 years.want to find that special someone to share each other's life,laugh,hapiness together.
这句英语,请教是什么中文意思?
living in Los Angeles for almost 25 years.want to find that special someone to share each other's life,laugh,hapiness together.
这句英语,请教是什么中文意思?living in Los Angeles for almost 25 years.want to find that special someone to share each other's life,laugh,hapiness together.
在洛杉矶居住了几乎25年.欲觅一个特别的人与之共享生活、欢笑与幸福.
你这句话没主语哦,翻译过来是这样的“住在洛杉矶将近25了,想找到一个能彼此分享生活,笑容,快乐的与众不同的人”~~
生活在太平洋安全银行为几乎25年。想发现如此特别某人去分享互相生活,笑,孤独一起。
我在洛杉矶生活了差不多25年,我想要找到一个特别的人来和我分享彼此的生活、笑声和幸福。
生活在太平洋安全银行为几乎25years。want发现如此特别某人去分享互相生活,笑,孤独一起。
livin la vida loca的中文意思?
这句英语的中文意思是什么?
这句英语的中文意思是什么?
这句英语中文意思
请教这句德文的中文意思是什么呀?Außerdem muss ich Zwischenbescheiden innerhalb von 14 Tagen versenden.
请教这句德语谚语的中文意思是什么呀.Viele kriegen um das Ei und lassen die Henne fliegen.
请教一句英语的中文意思Love what you do,shareit with others.
这句英语,请教是什么中文意思?living in Los Angeles for almost 25 years.want to find that special someone to share each other's life,laugh,hapiness together.
请教英语高手一句英文的中文意思!How long will the operation late?的中文是...
Ah-ha!这句中文意思是什么
求英译汉,请教高人这句英语的中文It's not the greatest job,but it beats waitressing for the rest of my life.请教这句英语的意思.在字典里看到的.
请教;英语 CmsS Louis 这个词组怎么读? 还有就是中文意思是什么? 谢谢
Mr Fox,can you see rhe box?请问这句英语的中文意思是什么?
It is no trouble at all to me这句英语的中文意思是什么?
请教这句德文的中文意思是什么呀?jmd.hat ohne das Einverständnis einer wichtigen Person gehandelt und bekommt Ärger.
请教这句德语的中文意思是什么呀?Liebe kommt,Liebe geht.Ich will mir den Traum einer funktionierenden Ehe trotzdem nicht nehmen lassen.
请教这句德语的中文意思是什么呀?Im Umland von Berlin wuchs die Storchenpopulation in dem Maße wie die Zahl der Neugeborenen.
请教这句德语的中文意思是什么呀?Ist dir das denn so wichtig,ob sie dich grüßt oder nicht?