英语翻译Floweringreed lion floweringreed basket forearm reedflowers lasso ropecoil

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:01:55
英语翻译Floweringreed lion floweringreed basket forearm reedflowers lasso ropecoil
xS@}> /@jb[hdQǺM(wY |og?M&ss=gnϽ ܫ?iT=S%i :/SMW3 %d@QeEMѵDR'z2F-ȟ,SyX]roHy7fOj%NВK.>nۙU̙=I {ěD10l+̢ςTnskm&,nޗ 莖Al>ckC^E&Rb!OM߶ء51Hا!,аգ3,[WieE`"dBO?.ofmdi9֡98ww>PDp` �cQ7Gި [gi@hF+ʣ5qn %a0m{:z ^Ѧ <w֣c3{-PޒuQLtV@mAl]ut=wqG

英语翻译Floweringreed lion floweringreed basket forearm reedflowers lasso ropecoil
英语翻译
Floweringreed lion floweringreed basket forearm reedflowers lasso ropecoil

英语翻译Floweringreed lion floweringreed basket forearm reedflowers lasso ropecoil
应该是flowering reed lion flowering reed basket forearm reed flowers lasso rope coil,意思是“花期里德狮子开花里德篮鲜花套索绳索缠绕前臂芦苇”,是个英语里的绕口令,是我的一个美国朋友告诉我的,

这种格言你最好请教老师啊
要么,找个外国人,让他用英语给你解释一下。这样你的印象就深刻了。
不失为学习英语的好方法啊

美人蕉 flowering reed
狮子 lion
篮子 basket
手臂 forearm
芦苇花 reed flowers
套索lasso
绳捆rope coil
这说的是古埃及的象形文字符号吗?

兄弟,自己对着上下文猜吧。。。

Floweringreed狮子floweringreed篮前臂reedflowers套索ropecoil