求翻译(如没有错):We have not classes on Saturday and Sunday.请问这句话是否有错,如果没有错,请翻译.(classes 改为lessons呢?)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 10:16:38
求翻译(如没有错):We have not classes on Saturday and Sunday.请问这句话是否有错,如果没有错,请翻译.(classes 改为lessons呢?)
求翻译(如没有错):We have not classes on Saturday and Sunday.
请问这句话是否有错,如果没有错,请翻译.(classes 改为lessons呢?)
求翻译(如没有错):We have not classes on Saturday and Sunday.请问这句话是否有错,如果没有错,请翻译.(classes 改为lessons呢?)
错
原意是:我们周六周日没有课
如果用We have not classes on Saturday and Sunday,这不是一个句子
not 应加在助动词后 ,像don't can't doesn't
如果是 have not,have在这里就不是动词,是现在完成时中的助动词了
【当class是课程的时候,可以改为lessons】
所以应该改成
We have no classes on Saturday and Sunday.
或是
We do not have classes on Saturday and Sunday.
希望能帮到你,不懂可追问
有错。
not 要改为 no
或者在 not 后面加 any
have no classes =have not any classes
classes =lessons ,不需要换谢谢!那就是说一下三句意思是一样的? 另外 句中的classes都可换成 class吗?
We have no class(es) on Saturday and Sunday....
全部展开
有错。
not 要改为 no
或者在 not 后面加 any
have no classes =have not any classes
classes =lessons ,不需要换
收起
正确句子应该是
We have no classes on Saturday and Sunday.
We do not have classes on Saturday and Sunday.
我们星期六星期天不上课。have是行为动词,不是助动词,正确说法是:We do not have classes on Saturday and Sunday.classes和lessons是同义词。
我们没有星期六和星期日的课
这句话就有错,应为 We have no classes(lessons也行)on Saturday or Sunday.no表示否定意义,后跟名词复数,且and要变成or。翻译:我们在星期六和星期天都没有课。谢谢你!那句中的classes不能换成 class吗?
网友littlestar星3 等人,给出下面两句 (他们用了and)
We have not any classes ...
全部展开
这句话就有错,应为 We have no classes(lessons也行)on Saturday or Sunday.no表示否定意义,后跟名词复数,且and要变成or。翻译:我们在星期六和星期天都没有课。
收起
We have no class on Saturday and Sunday.
我们在星期六和星期日没有课。
改为lesson也可以。我给的是not, 这句话有错吗?
请详细解答一下。not的话就错了。
not 的意思是 ‘不是’
所以如果用not的话,整句就变成了,我们在星期六和星期日有不是课。...
全部展开
We have no class on Saturday and Sunday.
我们在星期六和星期日没有课。
改为lesson也可以。
收起