像和象在用法上有啥区别?RT

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 12:28:14
像和象在用法上有啥区别?RT
xXrI}[3^;þ6B@7A@HH K܌ MsI'lLDRwUVeɓw,e?Qպ~I W,2ǿWL0woßf}6ꞓ0f'1fVFeMZ*jrMf8xO|3SYۘ_h0`Wx,ÖvU? k$Y'r%oQ9x5Mxw̉# >|ñ9f4S)q!cxN/ [<7 cpf=XϢN>Oi*bȮ=aQkmZazwl~Fx]>%QG-*AaQk ?5[ޜ \ɇy9r9I x iśy%d`۲ˡTêu1Y;<f\ 3Xеi$ĈޜoN<#g]f~,Ɯ vr27x\#a\STWL(сeWK)'-,o\Bn{)A6ENk:0YO[];egQ$ylWF+~x}V0縻 "o_Nq[AD:S,ah 9٢D+L *~16kw ,N&j2Sɠs)lq?XZ^,//O@]j9fc,:x" #zK>Bz(_r-[k~'R3FT{].>yqMq.Oj 3UgU4{_hF{%J (^ x6`I,c$11&9<7q STs\%OD75yb, c]ga? {BX P`ʏ<7RM̤6_7j ,bKZ?k=&o PbL9)(" lU 7dK˒ ˟U(Ċh72U6H2hQXus5\QO(,)@dm]JQo"܉Ԭwqgm+k-lͮ %1_PJ; XxӖYDɓXȖ(WқS R qlM`dMmKbxm AOˇRqZ&ʫs~.XIwAxpn1I"Tx͘O$&y6U:ȸK"g$q'X)̲ ;쐔e}^5y- <`I/:UH1Yd' G0uLr. 5Ko &&h'${XO$GRQ2pVbD"1u!)"rl0'0H0z i"U R?Mo)VOxG8̓ +/Pk* !G9|tjs1Re5j{" A=Ë\ޖw> =a&T=Ͻ&90힀Х@^ªԂfw>$',U--ė3ʊ0z2M.8`1zdHn0XaV!6 ;6˝"/(~>ㆾ5xTsc" D{U4+~R4L4{pˋMޜ]b9)Ձ^I;]V&KCRS(1G^,~jeӏV.&Hsx~f

像和象在用法上有啥区别?RT
像和象在用法上有啥区别?
RT

像和象在用法上有啥区别?RT
“象”与“像”同音义近而又有区别,因此使用时常常容易混淆.报刊上“象”与“像”混用、误用的情况相当普遍.国家语言文字委员会1986年10月川日公布的《简化字总表》对原文字改革委员会1964年编印的字表中的少数字作了调整,其中就有“像”不作“象”的繁体字处理.两字的区别如下:“象”表达下述三种意思:①表示动物,如白象、象牙、象鼻山;②表示形状、样子,如景象、气象、印象、万象更新;③表示仿效、模仿,如象形、象声、象征.“像”表示下述四种意思;①表示人像,如肖像、画像、绣像:②表示相似,如两人很相像、他像他父亲、这只猫画得不像:③表示如同,如天像要下雨了、工地上的灯火好像布满天空的星星:④表示比如,如瓜子的种类很多,像西瓜子、南瓜子、香瓜子等.“想像”与“想象”通用,首选词型为“想像”.

1.“象”是“像”的古字,“像”是由“象”引申而得的后起字。“象”本义是一种兽类,《说文解字》:“象,南越大兽。”由此引申出自然界的“形状”“样子”“外貌”等一系列意义。现代汉语中,“象”只承担“自然界、人或物的形态、样子”这一意义,如“现象、形象、印象、意象、迹象、假象、表象、物象、景象、气象、天象”,都是自然界表现出来的。 2.“象”在语言发展历程中引申出“临摹”“酷似”意义,这时出现了分化...

全部展开

1.“象”是“像”的古字,“像”是由“象”引申而得的后起字。“象”本义是一种兽类,《说文解字》:“象,南越大兽。”由此引申出自然界的“形状”“样子”“外貌”等一系列意义。现代汉语中,“象”只承担“自然界、人或物的形态、样子”这一意义,如“现象、形象、印象、意象、迹象、假象、表象、物象、景象、气象、天象”,都是自然界表现出来的。 2.“象”在语言发展历程中引申出“临摹”“酷似”意义,这时出现了分化字“像”。“像”由于加了人字旁而更有表意功能,它分担了“象”原来具有的“用模仿、比照等方法制成的人或物的形象”以及“模仿”等一系列与人类活动有关联的意义。如“人像、画像、肖像、遗像、图像、实像、虚像、录像”。在古汉语中,“象”与“像”在这类意义上常常混用。 3.清代学者段玉裁为《说文解字》注:“按古书多假象为像。”《说文解字》:“像,似也。”段玉裁注:“凡形像、图像、想像字皆当从人,而学者多作象。象行而像废矣。”在汉字改革初期,汉字简化方案中曾规定以“象”代“像”。1964 年公布的《简化字总表》将“象”作为“像”的繁体字处理,并在脚注中注明“在‘象’和‘像’意义可能混淆时,像仍用像”。这个将“像”“象”混用的规定在学术界引发了很大争议。第二版的《现代汉语词典》仍坚持用“图像”而不是“图象”。后来1986 年国家语言文字工作委员会重新公布《简化字总表》时,综合考虑段玉裁的意见和古汉语语料,将“象”与“像”分化,确认“像”为规范字,不再作为“象”的繁体字。由“像”承担“象”的部分后起意义。(但段玉裁主张“形象”作“形像”不被支持)只有在部分词中保持历史原貌,如“象形字”。 4.1990 年全国科技名词委曾经作出了“关于科技术语中‘象’与‘像’用法的意见”的规定,其中有一条是:在作形状,作名词性词素构成的复合词时用“象”,如:图象、录象、摄象等等。但90 年代中后期几种权威性语文辞书在修订或出版时都反对这种处理,而依照语文规范改为 图像、录像、摄像等等。迄今为止,仍有部分理科教材使用“图象”,这是历史原因造成的。 5.2001 年 10 月 18 日,全国科学技术名词审定委员会和国家语言文字工作委员会召开“关于‘象’与‘像’用法研讨会会议纪要”,据语文界专家意见分化,现象、形象、印象、意象、迹象、假象、表象、物象、景象、气象、天象、星象、浑象、蚀象、体象、危象、心象、想象等用象,人像、画像、肖像、遗像、图像、实像、虚像、声像、摄像、录像、放像、显像、视像、像章、像片等用像。“想象”推荐作“象”不作“像”。2002年,国家语委发布规范《第一批异形词整理表》,将“图像”“录像”“显像管”等定为推荐词形,再次引导社会规范使用。 6.即使是在繁体字使用地区,混用“象”与“像”也被看作不规范。在1998年版台湾《国语辞典》中明确指出,以“象”代“像”只是古汉语中的通假用法,在现代汉语中是错误的。 7.有的现代汉语语词中,有“象”也有“像”,如物象、物像都有,但注意两者意义不同!!至于想像-想象一组,汉语改革初期曾依段玉裁意见推荐“想像”,部分旧版科学类书籍用“想像”不用“想象”就是这个道理。后来的《辞海》《现代汉语词典》均选“想像”为推荐词形。但最近语言学家考虑到“想象”因1964年的失误而为广大群众所用,词频远远高于“想像”,且在古书《韩非子》中亦有对“想象”词源的说法,因而重新选择“想象”(及“想象力”)为规范的科学名词,2005年新版《现代汉语词典》依此将“想象”处理为推荐词形。 最后再强调一遍,“图像”的“像”表示“用模仿、比照等方法制成的人或物的形象”,和“好像”的“像”表示“模拟”意义一样,是坚决不能写成表示“自然界、人或物的形态、样子”意义的“象”的!owod说的“将来”毫无根据!汉语词汇规范化的一个很重要的原则,就是保持其稳定性,不会随随便便将已推行了几十年

收起