谁能帮我翻译:UK stock holding of parts and general material handling.正在跟客户谈一个代理合同,这句话不理解,急!英国持有股票零件和一般原材料处理中文没学好,这句话我不解。能否详解?顺便提

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 17:07:12
谁能帮我翻译:UK stock holding of parts and general material handling.正在跟客户谈一个代理合同,这句话不理解,急!英国持有股票零件和一般原材料处理中文没学好,这句话我不解。能否详解?顺便提
xXkO+[J$4"Uڭv7UU`c /l/,l0 6, vΙO }9ȪRZ̼}y~=^3MZ+6xi$ =&c>ϰ%wBAQͫ2i?p1;ޣC^ݦ]rԬ سs4E'ohKf-`_8M81>c;gqF_=mf9|zf혭γw>-4_/چ l?">/vga, }ŏa@AzO҇q!UmB:sߛT%:߰eDDKuXbuk}F6f}nq GD]K(Yk8~*hO ȈOD{I28ԽZ0\>o="zh-H|~?OxИ{߄wX9"qMi Cq- Q kA}ԫJ݃=~2pM8o!оӃZz["hO4O7[.2O!I_e敌M]rMn_;%׆u.AMHu Wثodj=Aݣቀ{DkM~2N Il1P;蘒Yvj;R $pk$ߎC p<ԆƼ>o)ȕG?EߤLjȤF`bZU>qA3ؙi KC^J86.~Oi cH2=:ȬG-A#LOYFJ_t 4|vȔhZѣ\wХ]5)C qBh#g6QE`M-a2;X,,QY+vve+;t+d*$ Np^@;ڱ |b^4&yKLk6SLسX`3Z2R6(('KMƪ], oޕd|`}KݟyGFgslo2Y~WGffPqs.e}j{vKߐMZ GUNZq%UYBf3U=`[F JDhɳS|[tS|ClyEWy82[,M7S$)l+/M9 t#Yn )nI@]E.)Xw_t*tWQ̛VGnBߩ \ET3ZuXm4-YvXyVs\SW ӽUڨ$j8ʡ3 uY iP =?)L-]>x:Uޖ5k-߲ee}EzF,kOfǘ8eI)b4rDS+*\^(Voo!1˜W˞|Op1?+^ ŗ ~A)w"VLiNb˱yab'HS'r$a+_Ihj;]@ɓ b#\TyeWlP~qgPQKZ{ |f/"

谁能帮我翻译:UK stock holding of parts and general material handling.正在跟客户谈一个代理合同,这句话不理解,急!英国持有股票零件和一般原材料处理中文没学好,这句话我不解。能否详解?顺便提
谁能帮我翻译:UK stock holding of parts and general material handling.
正在跟客户谈一个代理合同,这句话不理解,急!
英国持有股票零件和一般原材料处理
中文没学好,这句话我不解。能否详解?
顺便提醒下,这句话是出现在对我方的利益之中的,UK方代理我方产品。
以下为上下文:
1. Regular efforts to find new business.
2. Respond to requests from ZTC-CN to make contact with sales opportunities they have found.
3. Time with new customers to design parts/establish supply.
4. Regular contact with exisiting customers to maintain sales levels.
5. Customer-service / support for UK customers when required to provide: -
 Immediate response to QA issues
 Immediate response to Material Supply issues
 Availability during UK business hours
 Conducting business in English
6. UK stock holding of parts and general material handling.
7. UK agent to trade as Zhicheng Technology Co. (UK) Ltd (with own website linked to ZTC-CN)

谁能帮我翻译:UK stock holding of parts and general material handling.正在跟客户谈一个代理合同,这句话不理解,急!英国持有股票零件和一般原材料处理中文没学好,这句话我不解。能否详解?顺便提
这话里都没动词!也没有上下文.其实stock也可以理解为库存,不是么?为什么一定理解为股票?!关键要给完整段落,否则我还可以翻译成英国库存有xxxx呢!
_______________________________
哥们,是我给你建议你才发的上下文!所以现在问题很清楚,以上翻译股票的都是错误的!我第一次看就觉得有问题!所以给了你上边的意见,这样事情已经很清楚了.我给你翻译,并且给你说明他这句话的意思:
UK stock holding of parts and general material handling
“英方面保有一定零件和一般原材料的库存”
这里的holding 和handling一个是保有,一个是处理的意思.
所以已经很明白了.
1,你方从英国买东西的话,那么这话的意思就是说
"他们有足够能力给你修复或者提供损坏的零件!"
2,如果他代理你们的东西,从你们那买东西,那就是说他们需要一定量的库存已被后需.
给分吧~建议是我第一个建议的,现在修复了完整答案!真不容易啊!艾!
另:俺是个留学生,现在在英国已经找到工作.步步高升!嘎嘎!

英国持有股票零件和一般原材料处理。

英国持有股票零件和一般原材料处理。

英国持部分股票和部分材料供给

[英国持有股票零件和一般原材料处理]

组装部件和一般材料中的英国股份

英国股票持有部分和一般的材料处理

英方资本对零部件以及整体材料的处理具有决定权。

英方持有从部分到总体的股票所有权和物资管理权限。
楼主我尽力了,楼上的1234567层都是机器翻译的,意思肯定不对,因为语叙是混乱的而且辞不达意,楼主可以再等等更好的。

英国持有股票零件和一般原材料处理
1. 规则努力发现新的事务。
2.回答从ZTC-CN的请求联系联络以他们找到的销售机会。
3.时刻以新的顾客设计零件或建立供应。
4.规则联络以维护销售水平的exisiting的顾客。
5.顾客服务/支持英国顾客,当要求提供: -
对QA问题的直接反应
对物质供应问题的᠐...

全部展开

英国持有股票零件和一般原材料处理
1. 规则努力发现新的事务。
2.回答从ZTC-CN的请求联系联络以他们找到的销售机会。
3.时刻以新的顾客设计零件或建立供应。
4.规则联络以维护销售水平的exisiting的顾客。
5.顾客服务/支持英国顾客,当要求提供: -
对QA问题的直接反应
对物质供应问题的直接反应
可及性在英国营业时间
举办的事务用英语
6.英国持有股票零件和一般原材料处理。
7. 换的英国代理作为Zhicheng技术Co. (英国)有限公司(当自己的网站与ZTC-CN连接)

收起

STOCK 有采购 的意思,作为代理合同没有必要持什么股票.
英方采购储存零件和普通材料

英方资本对零部件以及整体材料的处理具有决定权。
STOCK 有采购 的意思,作为代理合同没有必要持什么股票.

stock在这里扯上股票就怎么都无法理解了,这个意思就是“英国方面负责零件库存以及一般材料处理”

英国持有股票零件和一般原材料处理]

[英国持有股票零件和一般原材料处理]