"月光洒在她的脸上"英语怎么说啊?看英语小说里是"moonlight streaming in upon her face"看不懂streaming是什么.我觉得可不可以说"moonlight illuminating upon her face"?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 16:36:37
xݑJ@_eu1/g@4OkKD-JD"BI _I[joaYaw**$ˮi2%>&8D.7_e ҌބuD*T]*l2FCmյa5ac[T;%|}HIWb:-Td4; Ҽ \W]w96?FvT|˗5KcQ3TU?Al>BlH[><@H_z<^n2X"RwR6B]-lUs>kD

"月光洒在她的脸上"英语怎么说啊?看英语小说里是"moonlight streaming in upon her face"看不懂streaming是什么.我觉得可不可以说"moonlight illuminating upon her face"?
"月光洒在她的脸上"英语怎么说啊?
看英语小说里是"moonlight streaming in upon her face"看不懂streaming是什么.我觉得可不可以说"moonlight illuminating upon her face"?

"月光洒在她的脸上"英语怎么说啊?看英语小说里是"moonlight streaming in upon her face"看不懂streaming是什么.我觉得可不可以说"moonlight illuminating upon her face"?
streaming 比较生动啊,illuminate往往是人造光照在上面,比如电灯什么的

streaming 比较生动 月光如流水一般轻泻下