李煜 虞美人的解释要有个别难理解的字的解释
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 05:04:44
xT[nPJ`9@ZTQ%w[8 Q,zs̙./_w&w|SoŠ+39qo0/KX5ԧ/GxEP9LEnyY4ڂVnVzM]2뿲z-y[\7QwqYDnU^
-b!_y̛ʎ*K}tC&`*B! 60w(1FM[Xv*l6DQ!(DxVPY~OX>|/ob0yTN7~au,{;M'=1ЈeBwqjNhUf!8(U=`o3ϳPkyiiԣlEϰY?zm❯o4r(hezqdcO ]*AŎcFl,
^D;xL cOSdF|$غU9U P{ aieÈ墆j"$Lj}zqC{:YGc+KAJew;s(;׀a
I6mF*c1m%Kxny?_$ϭ<
李煜 虞美人的解释要有个别难理解的字的解释
李煜 虞美人的解释
要有个别难理解的字的解释
李煜 虞美人的解释要有个别难理解的字的解释
虞美人①
春花秋月何时了,②
往事知多少.
小楼昨夜又东风,
故国不堪回首月明中.
雕阑玉砌应犹在,③
只是朱颜改.④
问君能有几多愁,⑤
恰是一江春水向东流.
【注释】
①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名.又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等.双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵.
②了:了结,完结.
③砌:台阶.雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫.应犹:一作“依然”.
④朱颜改:指所怀念的人已衰老.
⑤君:作者自称.能:或作“都”、“那”、“还”、“却”.
翻译 一年一年的消磨时光什么时候终了,以前知道多少?关押作者的小楼昨夜又刮来一阵东风,使我思念在故国那不堪回首的日子.以往的雕梁画栋应该还在,只是已经面目全非.问你能有多少哀愁,那过往的哀愁好象一江春水浩浩荡荡地流走了.