英语翻译玉曰:"天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子.京家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 06:21:34
![英语翻译玉曰:](/uploads/image/z/7997982-6-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%8E%89%E6%9B%B0%EF%BC%9A%22%E5%A4%A9%E4%B8%8B%E4%B9%8B%E4%BD%B3%E4%BA%BA%E8%8E%AB%E8%8B%A5%E6%A5%9A%E5%9B%BD%2C%E6%A5%9A%E5%9B%BD%E4%B9%8B%E4%B8%BD%E8%80%85%E8%8E%AB%E8%8B%A5%E8%87%A3%E9%87%8C%2C%E8%87%A3%E9%87%8C%E4%B9%8B%E7%BE%8E%E8%80%85%E8%8E%AB%E8%8B%A5%E8%87%A3%E4%B8%9C%E5%AE%B6%E4%B9%8B%E5%AD%90.%E4%BA%AC%E5%AE%B6%E4%B9%8B%E5%AD%90%2C%E5%A2%9E%E4%B9%8B%E4%B8%80%E5%88%86%E5%88%99%E5%A4%AA%E9%95%BF%2C%E5%87%8F%E4%B9%8B%E4%B8%80%E5%88%86%E5%88%99%E5%A4%AA%E7%9F%AD%EF%BC%9B%E8%91%97%E7%B2%89%E5%88%99%E5%A4%AA%E7%99%BD%2C%E6%96%BD%E6%9C%B1%E5%88%99%E5%A4%AA%E8%B5%A4%EF%BC%9B%E7%9C%89%E5%A6%82%E7%BF%A0%E7%BE%BD%2C%E8%82%8C%E5%A6%82%E7%99%BD%E9%9B%AA%EF%BC%9B%E8%85%B0%E5%A6%82%E6%9D%9F%E7%B4%A0%2C)
英语翻译玉曰:"天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子.京家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,
英语翻译
玉曰:"天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子.京家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡.
英语翻译玉曰:"天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子.京家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,
Jade :"the wind.the state of chu,chu murro screamed,莫若臣 of the lord,the beauty of master's son 莫若臣 home.beijing,increased 分则 is too long,and one of the reduction of it too short ; 分则 the powder is taibai,too,is a naked ; 如翠羽 and if the waist is ; of teeth in it,such as ; smiled and confused,cai.the yangcheng
译文:
宋玉于是辩解道:“天下的美女,没有谁比得上楚国女子,楚国女子之美丽
者,又没有谁能超过我那家乡的美女,而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东
家那位小姐。东家那位小姐,论身材,若增加一分则太高,减掉一分则太短;
论其肤色,若涂上脂粉则嫌太白,施加朱红又嫌太赤,真是生得恰到好处。她
那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一般莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿...
全部展开
译文:
宋玉于是辩解道:“天下的美女,没有谁比得上楚国女子,楚国女子之美丽
者,又没有谁能超过我那家乡的美女,而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东
家那位小姐。东家那位小姐,论身材,若增加一分则太高,减掉一分则太短;
论其肤色,若涂上脂粉则嫌太白,施加朱红又嫌太赤,真是生得恰到好处。她
那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一般莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿整
齐有如一连串小贝,甜美地一笑,足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和
倾倒。
收起