英语翻译这句是会议将要延迟到下个星期三开始举行 还是 会议将要延迟到下个星期三才结束,像这种句子怎样区别是指的头还是尾啊?tzf726讲的很好,会议将要延迟到下个星期三开始 以及 ...结
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 05:55:23
![英语翻译这句是会议将要延迟到下个星期三开始举行 还是 会议将要延迟到下个星期三才结束,像这种句子怎样区别是指的头还是尾啊?tzf726讲的很好,会议将要延迟到下个星期三开始 以及 ...结](/uploads/image/z/8004743-71-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E5%8F%A5%E6%98%AF%E4%BC%9A%E8%AE%AE%E5%B0%86%E8%A6%81%E5%BB%B6%E8%BF%9F%E5%88%B0%E4%B8%8B%E4%B8%AA%E6%98%9F%E6%9C%9F%E4%B8%89%E5%BC%80%E5%A7%8B%E4%B8%BE%E8%A1%8C+%E8%BF%98%E6%98%AF+%E4%BC%9A%E8%AE%AE%E5%B0%86%E8%A6%81%E5%BB%B6%E8%BF%9F%E5%88%B0%E4%B8%8B%E4%B8%AA%E6%98%9F%E6%9C%9F%E4%B8%89%E6%89%8D%E7%BB%93%E6%9D%9F%2C%E5%83%8F%E8%BF%99%E7%A7%8D%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%80%8E%E6%A0%B7%E5%8C%BA%E5%88%AB%E6%98%AF%E6%8C%87%E7%9A%84%E5%A4%B4%E8%BF%98%E6%98%AF%E5%B0%BE%E5%95%8A%3Ftzf726%E8%AE%B2%E7%9A%84%E5%BE%88%E5%A5%BD%2C%E4%BC%9A%E8%AE%AE%E5%B0%86%E8%A6%81%E5%BB%B6%E8%BF%9F%E5%88%B0%E4%B8%8B%E4%B8%AA%E6%98%9F%E6%9C%9F%E4%B8%89%E5%BC%80%E5%A7%8B+%E4%BB%A5%E5%8F%8A+...%E7%BB%93)
英语翻译这句是会议将要延迟到下个星期三开始举行 还是 会议将要延迟到下个星期三才结束,像这种句子怎样区别是指的头还是尾啊?tzf726讲的很好,会议将要延迟到下个星期三开始 以及 ...结
英语翻译
这句是会议将要延迟到下个星期三开始举行 还是 会议将要延迟到下个星期三才结束,像这种句子怎样区别是指的头还是尾啊?
tzf726讲的很好,会议将要延迟到下个星期三开始 以及 ...结束,都是用adjourn这个词的,而会议不会延迟到下周三开始翻译为The meeting will begin before next Wednesday.以及会议不会延迟到下周三结束翻译为The meeting will end before next Wednesday.是不是这两个句子不能用adjourn这个词翻译,要用begin和end,因为这两句话含有" "的意思?但是这样翻译就体现不了"延迟"这层意思了,是不是这两句用adjourn翻译不出来啊?我英语基础不怎么好
英语翻译这句是会议将要延迟到下个星期三开始举行 还是 会议将要延迟到下个星期三才结束,像这种句子怎样区别是指的头还是尾啊?tzf726讲的很好,会议将要延迟到下个星期三开始 以及 ...结
前者.是说会议暂停,下星期三继续举行.要表达后一种意思应该是:The meeting will not be adjourned till next Wednesday.因为adjourn是瞬间动词.
补充:adjourn除了延迟,延期的意思(这时相当于delay,postpone)外,还有“休会,休庭”的意思,这时就相当于close.The meeting will not be adjourned till next Wednesday意思是会议要到下周三才告一段落.你一定要表达结束这个意思,那就用The meeting will not be closed till next Wednesday.会议不会延迟到下周三才开始翻译应为The meeting will begin before next Wednesday.till/untill这样的词在肯定句中只能和延续动词使用,在否定句中只能和表示瞬间的动词使用.
又:一定要体现“延迟”这个词第一句只能翻译成The meeting will not be adjourned to begin till next wednesday.第二句“会议不会延迟到下周三结束”:The meeting will not be adjourned to end till next wednesday.很多情况下没必要这么拘泥于字句,The meeting will begin before next Wednesday.大家都明白会议肯定不会延迟到下周三才开始,这个意思就已经表达了,一定要那样逐字翻译反而不那么地道.
再说了,象adjourn这样的多义词还是要结合具体语境来理解,在不同的语境中意思是不一样的.