蒲松龄 狼三则的翻译!急需~~~~~翻译此段话:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 09:36:58
蒲松龄 狼三则的翻译!急需~~~~~翻译此段话:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉
xWIr"KOKuےA" B1HQBHtzDJW#/zу0+/峨mmD&%FVbrqT؝j1lѫQuiW+5멈KKK:x%R:OD_&`f,TTAjDqS!-=KW[:D-)={_R6^'e๶kǵY:2M݈ x)yeD鑲|#GGXo|mG ;ܕE"0 J3yqlC [T [ŅD' mm8A#}\ГE^ЏIUx $^KFMK8콿RIǹ|$gSu>PV0]St^C4DZ|o!K(77A{qf^msv?(eUnCөBw9@}#%IrDP}&i[dD75K_i: JQ}ۙZɚٶxbAaL$wpE o41&SƇr?"mjW'6i &ϴuH<7x)(rH0J_D{ 1 Q#q!߻ <&Üq z]0Pj97C`w<5z&9o: vqCLrst{08B6}tFs؆T*uu7MFH@9Q*Sj@:⩛2XS. є]2KHꄩLffTeCĀ3+@ذ3Iqo3H ]2# ,BjTB|oont/(T|bX>5{03t[6o*K٬ "ffL:Ck5Zݽ+Q'Thٷ߾LotD4K:uIPk15|A4J] teG0.-4E^BG쪰?t1@"a| ™ Wn݃AOMG\t:XucFM:ǡIf 97{p(55,bcwv Vn'_{Gp2e9=]Q(0 xdXXڙ ½ V]wM}jL]j\ VtDhZE/iw\Q y{-ͩ{_yܡA~n9Vr-bw5 %)-a7kY]ڭ'ub;q)k ^_k˟,Bwdd QoT!=au>(Ϸ( JCdkld."J̥٠~XSUeF8Tj%u:αtbHNŬ?({j'1?.aWbV7NԎ >^"확aVq-seFR3/Ӱ425Ox`yQ纳owPA{PᦱɛkGu.kMs9!8T㩈E1̯+2ٔbw.kl oxZ_n` ̶+"uw2o@:%X,5~\LRzQJ_wE}_zdNNx([ce&S f] O)E@

蒲松龄 狼三则的翻译!急需~~~~~翻译此段话:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉
蒲松龄 狼三则的翻译!急需~~~~~
翻译此段话:
有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇.逡巡近视,则死 狼也.仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵.时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉. 缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!
谢谢!要准确哦~~~~~!今晚就要!

蒲松龄 狼三则的翻译!急需~~~~~翻译此段话:有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉
有个屠户卖肉回来,太阳已经落山了,忽然来了一只狼,看到担子里的肉,馋得口水都流了出来,屠户走它也走,一直跟着走了好几里路,屠户害怕了拿出刀来吓唬它,狼就稍稍后退,屠户转过身来往前走,狼又跟了上来屠户.没有办法,心里暗想,狼想要的是肉,不如暂且把肉悬挂在树上,等明天一早来取.于是他就用钩子把肉钩起来,踮起脚挂到树上,然后让狼看看担子里已经空了,狼止步不前,屠户也就径自回家了.
第二天一早,屠户前去取肉.远远望去只见树上悬挂着一个很大的东西,就象有人上吊死了,吓了一跳.慢慢地走到跟前一看,原来是一只死狼,抬头仔细一瞧只见狼嘴含着肉,肉钩子穿透了狼的上腭,仿佛鱼吞食鱼饵一样.当时狼皮的价格很贵,卖了十多两银子,屠户发了一笔小财.那只狼缘木求鱼爬到树上去叨肉,结果被吊死了,也真是可笑啊.

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在...

全部展开

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

收起

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在...

全部展开

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
语文书上学的就是这个答案1

收起