I will call you when I arrive in Beijing.I will call you as soon as I arrive in Beijing.两句都可以翻译成我到了北京就会给你打电话
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 16:48:11
![I will call you when I arrive in Beijing.I will call you as soon as I arrive in Beijing.两句都可以翻译成我到了北京就会给你打电话](/uploads/image/z/8058535-7-5.jpg?t=I+will+call+you+when+I+arrive+in+Beijing.I+will+call+you+as+soon+as+I+arrive+in+Beijing.%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E9%83%BD%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E6%88%91%E5%88%B0%E4%BA%86%E5%8C%97%E4%BA%AC%E5%B0%B1%E4%BC%9A%E7%BB%99%E4%BD%A0%E6%89%93%E7%94%B5%E8%AF%9D)
x͑J0_%(;xcT)ZmY᭸9;t8Qv|%d xKB/KRE
VC*8TEjjH7ОaiPm!}"d̉b>OuM ko YD1\u(mῲ+[?&x|Go3YY9,q|/C/l, uan.|5:"H^zu(0ReB/y"k
{.yLk@A a&?<q%l[Q (ď
I will call you when I arrive in Beijing.I will call you as soon as I arrive in Beijing.两句都可以翻译成我到了北京就会给你打电话
I will call you when I arrive in Beijing.I will call you as soon as I arrive in Beijing.
两句都可以翻译成我到了北京就会给你打电话
I will call you when I arrive in Beijing.I will call you as soon as I arrive in Beijing.两句都可以翻译成我到了北京就会给你打电话
两句字面上意思都是“到了北京,我就会给你打电话” ,但是,两句话是有区别的,第一句无侧重点,可以按照你的理解翻译,也就是“我到了北京会给你打电话”,但是第二句意思稍微不同,它有侧重点,可以翻译为“我一到北京就会给你打电话的”.
when i came back to dongguan,i will call you
I will call you
I will call you
i will call you when i am free.同义句i will ___ you when i ____ ____
i (call) you when i get to beijing tomorrow.i (call) you when i get to beijing tomorrow.为什么填will call?
I don’t know when he (arrive). When he (arrive) here, I will call you.
I will call you when he ______back.A.comesB.will comeC.is going to beD.come
I will call you when I get home 的成分怎么划
when I arrive at the hotel,I will call you是一个什么从句
if i like i will call you
I will talk about this with my parents and call you b____ when we decide it.
I don't know when he _(come)back.when he _(come)back,I will call you
i llcome back when you call
i will call you tonight同意句钻换
I will give you a call.
I will call you in two
if that i will call you是什么意思
I will call you when my brother ___banka.comes b.will come c.would come d.is coming