英文中 省略号一般在口语中.有这样的情况比如说.say.后面省略号.中文是读成“什么什么什么”而英文并不读成“what what what”而是什么“bloo bloo bloo”是不是这样拼?我要问的是那个“bloo bloo

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 07:34:14
英文中 省略号一般在口语中.有这样的情况比如说.say.后面省略号.中文是读成“什么什么什么”而英文并不读成“what what what”而是什么“bloo bloo bloo”是不是这样拼?我要问的是那个“bloo bloo
xRMn@ Y""U 4NL@LJڀCiPΛ"ϞbѪ]Vf{ߛ65E{TZ?nUnj!.[߂aEIxCy]^ 1_!e!eKk|֕>,,hͯC-=T#~bЈzŭ39,GزG_z AB4~OV>G8`Y|tƂR]T yduT5lI!bVWز'B@Fiʬ #^< *mcO'i;

英文中 省略号一般在口语中.有这样的情况比如说.say.后面省略号.中文是读成“什么什么什么”而英文并不读成“what what what”而是什么“bloo bloo bloo”是不是这样拼?我要问的是那个“bloo bloo
英文中 省略号
一般在口语中.有这样的情况
比如说.say.后面省略号.中文是读成“什么什么什么”而英文并不读成“what what what”而是什么“bloo bloo bloo”是不是这样拼?
我要问的是那个“bloo bloo bloo”是不是这样拼。没有问还有没有其他说法。而且“and so on”和我的意思完全不符啊

英文中 省略号一般在口语中.有这样的情况比如说.say.后面省略号.中文是读成“什么什么什么”而英文并不读成“what what what”而是什么“bloo bloo bloo”是不是这样拼?我要问的是那个“bloo bloo
我也经常用这样的读法,但是还真不知道怎么拼.正确的读法应该是类似bla的发音.
这个意思其实可以代表很多含义.比如你不知道一个词需要跳过,或者读选择题的空白时候就可以用这个.

就这声音的吧...没英文的.